[--]

Jyutping mei6 bit1
Pinyin wèi bì

Définitions (CFDICT)
  1. pas forcément
Définitions (CFDICT-2016)
  1. pas forcément
Exemples (Tatoeba—mandarin-français)
  1. Mandarin
    这些资料未必可靠。
    這些資料未必可靠。
    zhè xiē zī liào wèi bì kě kào 。
    • Que l'on puisse se fier à ces données est douteux.
    • Il est douteux que ce matériel soit digne de confiance.
  2. Mandarin
    这项工作未必容易。
    這項工作未必容易。
    zhè xiàng gōng zuò wèi bì róng yì 。
    • Ce travail n'est pas forcément facile.
  3. Mandarin
    有的时候大饭店未必好吃,反而是路边摊好吃。
    有的時候大飯店未必好吃,反而是路邊攤好吃。
    yǒu de shí hòu dà fàn diàn wèi bì hǎo chī , fǎn ér shì lù biān tān hǎo chī 。
    • Les grands restaurants ne sont pas forcément bons, et au contraire, les petits vendeurs de rues le sont parfois.
  4. Mandarin
    外表未必可信。
    外表未必可信。
    wài biǎo wèi bì kě xìn 。
    • Les apparences sont trompeuses.
    • L'apparence est trompeuse.
  5. Mandarin
    有钱人未必比穷人幸福。
    有錢人未必比窮人幸福。
    yǒu qián rén wèi bì bǐ qióng rén xìng fú 。
    • Les riches ne sont pas toujours plus heureux que les pauvres.
Exemples (Tatoeba—cantonais-français)
  1. Cantonais
    呢啲资料未必可靠。
    呢啲資料未必可靠。
    nei4 di1 zi1 liu2 mei6 bit1 ho2 kaau3 。
    • Que l'on puisse se fier à ces données est douteux.
  2. Cantonais
    字典未必一定系啱嘅。
    字典未必一定係啱嘅。
    zi6 din2 mei6 bit1 jat1 ding6 hai6 ngaam1 ge3 。
    • Ce que dit un dictionnaire n'est pas toujours correct.
  3. Cantonais
    有钱人未必比穷人幸福。
    有錢人未必比窮人幸福。
    jau5 cin2 jan4 mei6 bit1 bei2 kung4 jan4 hang6 fuk1 。
    • Les riches ne sont pas toujours plus heureux que les pauvres.
  4. Cantonais
    你未必同意佢嘅睇法,但系至少佢够胆为自己相信嘅嘢企出嚟。
    你未必同意佢嘅睇法,但係至少佢夠膽為自己相信嘅嘢企出嚟。
    nei5 mei6 bit1 tung4 ji3 keoi5 ge3 tai2 faat3 , daan6 hai6 zi3 siu2 keoi5 gau3 daam2 wai4 zi6 gei2 soeng1 seon3 ge3 je5 kei5 ceot1 lai4 。
    • Peut-être n'es-tu pas d'accord avec lui mais, au moins, il défend ce à quoi il croit.