[-]

Jyutping zam2
Pinyin zhěn

Définitions (CFDICT)
  1. oreiller
  2. reposer la tête sur qch
Définitions (CFDICT-2016)
  1. oreiller
  2. reposer la tête sur qch
Exemples (Tatoeba—mandarin-français)
  1. Mandarin
    他把头放在枕头上。
    他把頭放在枕頭上。
    tā bǎ tóu fàng zài zhěn tou shàng 。
    • Il posa la tête sur l'oreiller.
  2. Mandarin
    给我一个枕头和毛毯好吗?
    給我一個枕頭和毛毯好嗎?
    gěi wǒ yí gè zhěn tou hé máo tǎn hǎo ma ?
    • Puis-je avoir un oreiller et une couverture ?
  3. Mandarin
    问心无愧是一个非常柔软的枕头。
    問心無愧是一個非常柔軟的枕頭。
    wèn xīn wú kuì shì yí gè fēi cháng róu ruǎn de zhěn tou 。
    • Une conscience tranquille est un oreiller très tendre.
    • Avoir la conscience tranquille permet de dormir sur ses deux oreilles.
    • Avoir bonne conscience permet de dormir tranquille.
    • Une conscience sans tache est le plus doux des coussins.
  4. Mandarin
    可以用邮购买到理想的枕头。
    可以用郵購買到理想的枕頭。
    kě yǐ yòng yóu gòu mǎi dào lǐ xiǎng de zhěn tou 。
    • L'oreiller idéal peut s'acheter par correspondance.
  5. Mandarin
    令人满足的生活从简单的问题开始。在晚上关好灯,把头枕到枕头上,你能听到什么呢?是你灵魂的歌唱,还是恶灵的笑声?
    令人滿足的生活從簡單的問題開始。在晚上關好燈,把頭枕到枕頭上,你能聽到什麼呢?是你靈魂的歌唱,還是惡靈的笑聲?
    lìng rén mǎn zú de shēng huó cóng jiǎn dān de wèn tí kāi shǐ 。 zài wǎn shang guān hǎo dēng , bǎ tóu zhěn dào zhěn tou shàng , nǐ néng tīng dào shén me ne ? shì nǐ líng hún de gē chàng , hái shi è líng de xiào shēng ?
    • Mener une vie satisfaisante se ramène à une simple question : lorsque vous éteignez la lumière, le soir, et que votre tête repose sur l'oreiller, qu'entendez-vous ? Votre âme chanter ou rire Satan ?
Exemples (Tatoeba—cantonais-français)
  1. Cantonais
    我可唔可以要个枕头同张毯?
    我可唔可以要個枕頭同張毯?
    ngo5 ho2 m4 ho2 ji5 jiu3 go3 zam2 tau4 tung4 zoeng1 taan2 ?
    • Puis-je avoir un oreiller et une couverture ?