他把头放在枕头上。
他把頭放在枕頭上。
tā bǎ tóu fàng zài zhěn tou shàng 。
Il posa la tête sur l'oreiller.
Mandarin
给我一个枕头和毛毯好吗?
給我一個枕頭和毛毯好嗎?
gěi wǒ yí gè zhěn tou hé máo tǎn hǎo ma ?
Puis-je avoir un oreiller et une couverture ?
Mandarin
问心无愧是一个非常柔软的枕头。
問心無愧是一個非常柔軟的枕頭。
wèn xīn wú kuì shì yí gè fēi cháng róu ruǎn de zhěn tou 。
Une conscience tranquille est un oreiller très tendre.
Avoir la conscience tranquille permet de dormir sur ses deux oreilles.
Avoir bonne conscience permet de dormir tranquille.
Une conscience sans tache est le plus doux des coussins.
Mandarin
可以用邮购买到理想的枕头。
可以用郵購買到理想的枕頭。
kě yǐ yòng yóu gòu mǎi dào lǐ xiǎng de zhěn tou 。
L'oreiller idéal peut s'acheter par correspondance.
Mandarin
令人满足的生活从简单的问题开始。在晚上关好灯,把头枕到枕头上,你能听到什么呢?是你灵魂的歌唱,还是恶灵的笑声?
令人滿足的生活從簡單的問題開始。在晚上關好燈,把頭枕到枕頭上,你能聽到什麼呢?是你靈魂的歌唱,還是惡靈的笑聲?
lìng rén mǎn zú de shēng huó cóng jiǎn dān de wèn tí kāi shǐ 。 zài wǎn shang guān hǎo dēng , bǎ tóu zhěn dào zhěn tou shàng , nǐ néng tīng dào shén me ne ? shì nǐ líng hún de gē chàng , hái shi è líng de xiào shēng ?
Mener une vie satisfaisante se ramène à une simple question : lorsque vous éteignez la lumière, le soir, et que votre tête repose sur l'oreiller, qu'entendez-vous ? Votre âme chanter ou rire Satan ?