[-]

Jyutping gang2
Pinyin gěng

Définitions (CFDICT)
  1. ronces
  2. obstacle
  3. opiniâtre
Définitions (CFDICT-2016)
  1. ronces
  2. obstacle
  3. opiniâtre
Définitions (YFDICT)
  1. tige (d'une plante)
  2. certainement
  3. bien sûr
Exemples (Tatoeba—mandarin-français)
  1. Mandarin
    你知道约翰的父亲死于心肌梗塞吗?
    你知道約翰的父親死於心肌梗塞嗎?
    nǐ zhī dào yuē hàn de fù qīn sǐ yú xīn jī gěng sè ma ?
    • Sais-tu que le père de John est mort d'une crise cardiaque ?
  2. Mandarin
    我总以为对你说死亡的自然方式是心肌梗塞。
    我總以為對你説死亡的自然方式是心肌梗塞。
    wǒ zǒng yǐ wéi duì nǐ shuō sǐ wáng de zì rán fāng shì shì xīn jī gěng sè 。
    • J'ai toujours pensé qu'avoir une crise cardiaque est la manière qu'a la nature de te dire que tu dois mourir.
Exemples (Tatoeba—cantonais-français)
  1. Cantonais
    梗系啦。
    梗係啦。
    gang2 hai6 laa1 。
    • Oui bien sûr.
  2. Cantonais
    「你可唔可以帮手闩埋道门呀?」「可以,梗系可以啦。」
    「你可唔可以幫手閂埋道門呀?」「可以,梗係可以啦。」
    「 nei5 ho2 m4 ho2 ji5 bong1 sau2 saan1 maai4 dou6 mun4 aa3 ? 」 「 ho2 ji5 , gang2 hai6 ho2 ji5 laa1 。 」
    • « Ça te dérangerait de fermer la porte ? » « Non, pas du tout. »
  3. Cantonais
    「你钟唔钟意蛇㗎?」「梗系唔钟意啦。」
    「你鍾唔鍾意蛇㗎?」「梗係唔鍾意啦。」
    「 nei5 zung1 m4 zung1 ji3 se4 gaa3 ? 」 「 gang2 hai6 m4 zung1 ji3 laa1 。 」
    • « Aimes-tu les serpents ? » « Bien sûr que non. »
  4. Cantonais
    我梗系信得过啦。我之前有冇俾过流料你吖?
    我梗係信得過啦。我之前有冇俾過流料你吖?
    ngo5 gang2 hai6 seon3 dak1 gwo3 laa1 。 ngo5 zi1 cin4 jau5 mou5 bei2 gwo3 lau4 liu2 nei5 aa1 ?
    • Bien sûr que tu peux te fier à moi. T'ai-je déjà refilé un mauvais tuyau ?
  5. Cantonais
    「你可唔可以帮手开一开窗呀?」「梗系可以啦。」
    「你可唔可以幫手開一開窗呀?」「梗係可以啦。」
    「 nei5 ho2 m4 ho2 ji5 bong1 sau2 hoi1 jat1 hoi1 coeng1 aa3 ? 」 「 gang2 hai6 ho2 ji5 laa1 。 」
    • « Pourrais-tu ouvrir la fenêtre ? » « Certainement. »