[-]

Jyutping zing3
Pinyin zhèng

Définitions (CFDICT-2016)
  1. droit
  2. positif
  3. correct
  4. justement
  5. précisément
Définitions (YFDICT)
  1. droit
  2. positif
  3. principal
  4. devant
  5. très
  6. (polygone) régulier

[-]

Jyutping zing3
Pinyin zhēng

Définitions (CFDICT-2016)
  1. premier mois de l'année lunaire

[-]

Jyutping zeng3
Pinyin zhèng

Définitions (CFDICT)
  1. droit
  2. positif
  3. correct
  4. justement
  5. précisément
Définitions (YFDICT)
  1. merveilleux; fabuleux
  2. incroyable; extraordinaire
  3. exactement

[-]

Jyutping zing1
Pinyin zhēng

Définitions (CFDICT)
  1. premier mois de l'année lunaire
Définitions (YFDICT)
  1. premier des mois du calendrier lunaire chinois
Exemples (Tatoeba—mandarin-français)
  1. Mandarin
    不要再把我当成“正常” 人!
    不要再把我當成“正常” 人!
    bù yào zài bǎ wǒ dàng chéng “ zhèng cháng ” rén !
    • Arrête de me considérer comme quelqu'un de « normal » !
  2. Mandarin
    正在下雹。
    正在下雹。
    zhèng zài xià báo 。
    • Il grêle.
    • Il tombe de la grêle.
  3. Mandarin
    他正坐在会议室里。
    他正坐在會議室裏。
    tā zhèng zuò zài huì yì shì lǐ 。
    • Il est assis dans la salle de réunion.
  4. Mandarin
    我的生意终于走上了正轨。
    我的生意終於走上了正軌。
    wǒ de shēng yì zhōng yú zǒu shàng le zhèng guǐ 。
    • Mes affaires sont enfin en bonne voie.
  5. Mandarin
    会议室正在使用中。
    會議室正在使用中。
    huì yì shì zhèng zài shǐ yòng zhōng 。
    • La salle de réunion est juste occupée.
    • La salle de réunion est occupée pour l'instant.
    • La salle de réunion est occupée pour le moment.
Exemples (Tatoeba—cantonais-français)
  1. Cantonais
    一养成咗坏习惯,就好难改返正㗎喇。
    一養成咗壞習慣,就好難改返正㗎喇。
    jat1 joeng5 sing4 zo2 waai6 zaap6 gwaan3 , zau6 hou3 naan4 goi2 faan2 zing3 gaa3 laa3 。
    • Une fois prise, il est difficile de se départir d'une mauvaise habitude.
  2. Cantonais
    更加正嘅系间屋仲有一个好靓嘅花园。
    更加正嘅係間屋仲有一個好靚嘅花園。
    gang3 gaa1 zing3 ge3 hai6 gaan1 uk1 zung6 jau5 jat1 go3 hou3 leng3 ge3 faa1 jyun4 。
    • Ce qui est encore mieux est que la maison comporte un magnifique jardin.
  3. Cantonais
    而家系十点踏正。
    而家係十點踏正。
    ji4 gaa1 hai6 sap6 dim2 daap6 zing3 。
    • Il est juste dix heures.
  4. Cantonais
    佢请我食咗餐好正嘅晚餐。
    佢請我食咗餐好正嘅晚餐。
    keoi5 cing2 ngo5 sik6 zo2 caan1 hou3 zing3 ge3 maan5 caan1 。
    • J'ai eu un bon dîner à ses frais.
  5. Cantonais
    「老实讲吖,其实我畏高㗎。」「正一无胆鬼!」
    「老實講吖,其實我畏高㗎。」「正一無膽鬼!」
    「 lou5 sat6 gong2 aa1 , kei4 sat6 ngo5 wai3 gou1 gaa3 。 」 「 zing3 jat1 mou4 daam2 gwai2 ! 」
    • « Pour te dire la vérité, j'ai le vertige. » « Tu es un lâche ! »