[-]

Jyutping sei2
Pinyin

Définitions (CFDICT)
  1. mourir
  2. à mort
  3. extrêmement
  4. mort
  5. rigide
Définitions (CFDICT-2016)
  1. mourir
  2. à mort
  3. extrêmement
  4. mort
  5. rigide
Exemples (Tatoeba—mandarin-français)
  1. Mandarin
    他儿子小时候就死于癌症了。
    他兒子小時候就死於癌症了。
    tā ér zi xiǎo shí hou jiù sǐ yú ái zhèng le 。
    • Son fils mourut d'un cancer alors qu'il n'était encore qu'un enfant.
  2. Mandarin
    由医生来决定某人何时该死是对的吗?
    由醫生來決定某人何時該死是對的嗎?
    yóu yī shēng lái jué dìng mǒu rén hé shí gāi sǐ shì duì de ma ?
    • Est-ce correct pour un médecin de décider quand quelqu'un doit mourir ?
  3. Mandarin
    除非我死了!
    除非我死了!
    chú fēi wǒ sǐ le !
    • Pas de mon vivant !
  4. Mandarin
    病人随时会死。
    病人隨時會死。
    bìng rén suí shí huì sǐ 。
    • Ce patient peut mourir à tout moment.
    • Le patient peut décéder à tout moment.
  5. Mandarin
    许多工人死于饥饿。
    許多工人死於飢餓。
    xǔ duō gōng rén sǐ yú jī è 。
    • Beaucoup des ouvriers moururent de faim.
    • De nombreux travailleurs moururent de faim.
Exemples (Tatoeba—cantonais-français)
  1. Cantonais
    𠮶场仗死咗好多人。
    嗰場仗死咗好多人。
    go2 coeng4 zoeng6 sei2 zo2 hou2 do1 jan4 。
    • En raison de la guerre, beaucoup de gens sont morts.
  2. Cantonais
    佢唔系癌症死㗎。
    佢唔係癌症死㗎。
    keoi5 m4 hai6 ngaam4 zing3 sei2 gaa3 。
    • Il n'est pas mort d'un cancer.
  3. Cantonais
    死咗老婆嘅人叫做鳏夫。
    死咗老婆嘅人叫做鰥夫。
    sei2 zo2 lou5 po4 ge3 jan4 giu3 zou6 gwaan1 fu1 。
    • Un homme dont la femme est morte s'appelle un veuf.
  4. Cantonais
    我口渴到死。
    我口渴到死。
    ngo5 hau2 hot3 dou3 sei2 。
    • Je meurs de soif.
  5. Cantonais
    个医生虽然已经尽晒力,但系个病人都系冇几耐就死咗。
    個醫生雖然已經盡晒力,但係個病人都係冇幾耐就死咗。
    go3 ji1 sang1 seoi1 jin4 ji5 ging1 zeon6 saai3 lik6 , daan6 hai6 go3 beng6 jan4 dou1 hai6 mou5 gei2 noi6 zau6 sei2 zo2 。
    • Tous les efforts du docteur furent vains et l'homme mourut rapidement.