[-]

Jyutping jap1
Pinyin

Définitions (CFDICT)
  1. pleurer
  2. sangloter
Définitions (CFDICT-2016)
  1. pleurer
  2. sangloter
Exemples (Tatoeba—mandarin-français)
  1. Mandarin
    听到这个悲伤的消息,她泣不成声。
    聽到這個悲傷的消息,她泣不成聲。
    tīng dào zhè ge bēi shāng de xiāo xi , tā qì bù chéng shēng 。
    • En entendant la triste nouvelle, elle fondit en larmes.
  2. Mandarin
    她突然泣不成声了。
    她突然泣不成聲了。
    tā tū rán qì bù chéng shēng le 。
    • D'un coup, elle a éclaté en sanglots.
  3. Mandarin
    他刚进房间,她就泣不成声了。
    他剛進房間,她就泣不成聲了。
    tā gāng jìn fáng jiān , tā jiù qì bù chéng shēng le 。
    • À peine était-il entré dans la pièce qu'elle éclata en sanglots.
  4. Mandarin
    不要像一个孩子一样哭泣了。
    不要像一個孩子一樣哭泣了。
    bù yào xiàng yí gè hái zi yī yàng kū qì le 。
    • Ne pleure plus comme un enfant.
    • Il n'y a pas de raison de pleurer comme un enfant.
  5. Mandarin
    当她听说她的儿子在飞机坠毁中活了下来时, 她喜极而泣。
    當她聽說她的兒子在飛機墜毀中活了下來時, 她喜極而泣。
    dāng tā tīng shuō tā de ér zi zài fēi jī zhuì huǐ zhōng huó le xià lai shí , tā xǐ jí ér qì 。
    • Elle pleura de joie lorsqu'elle apprit que son fils avait survécu à l'écrasement de l'avion.