cantonais.org
Dictionnaire
Ressources
Télécharger
À propos
Détection de langue automatique
Caractères traditionnels
Caractères simplifiés
Jyutping
Jyutping approximatif
Pinyin
Pinyin approximatif
Français
Rechercher
Détection de langue automatique
Caractères traditionnels
Caractères simplifiés
Jyutping
Jyutping approximatif
Pinyin
Pinyin approximatif
Français
滾
[
滚
]
Jyutping
gwan2
Pinyin
gǔn
Définitions (CFDICT)
rouleau
rouler
s'en aller
va-t'en !
dégage !
Casse-toi !
Fous le camp
Définitions (CFDICT-2016)
rouleau
rouler
s'en aller
va-t'en !
dégage !
Casse-toi !
Fous le camp
Définitions (YFDICT)
va t'en!
bouillant
chaud
Exemples (Tatoeba—mandarin-français)
Mandarin
“滚石不生苔”是一句谚语。
“滾石不生苔”是一句諺語。
“ gǔn shí bù shēng tái ” shì yī jù yàn yǔ 。
« Pierre qui roule n'amasse pas mousse » est un proverbe.
Mandarin
我觉得大多数年轻人都喜欢摇滚乐。
我覺得大多數年輕人都喜歡搖滾樂。
wǒ jué de dà duō shù nián qīng rén dōu xǐ huan yáo gǔn yuè 。
Je pense que la plupart des jeunes aiment la musique rock.
Mandarin
滚。
滾。
gǔn 。
Pars maintenant.
Casse-toi.
Mandarin
把去皮切成小块的土豆放在滚水里煮20分钟。
把去皮切成小塊的土豆放在滾水裏煮20分鐘。
bǎ qù pí qiē chéng xiǎo kuài de tǔ dòu fàng zài gǔn shuǐ lǐ zhǔ 20 fēn zhōng 。
Faites cuire les pommes de terre pelées et coupées en morceaux 20 minutes à l’eau bouillante.
Mandarin
收好你的东西,滚出去。
收好你的東西,滾出去。
shōu hǎo nǐ de dōng xī , gǔn chū qù 。
Ramasse tes affaires et va-t'en.
Exemples (Tatoeba—cantonais-français)
Cantonais
我哋个老师话水到咗一百度就会滚。
我哋個老師話水到咗一百度就會滾。
ngo5 dei2 go3 lou5 si1 waa2 seoi2 dou3 zo2 jat1 baak3 dou6 zau6 wui2 gwan2 。
Notre professeur nous a dit que l'eau bouillait à 100 degrés celsius.
Cantonais
煲滚啲水。
煲滾啲水。
bou1 gwan2 di1 seoi2 。
Fais bouillir l'eau.
Cantonais
我俾滚水渌亲。
我俾滾水淥親。
ngo5 bei2 gwan2 seoi2 luk6 can1 。
Je me suis brûlé avec de l'eau bouillante.