cantonais.org
Dictionnaire
Ressources
Télécharger
À propos
Détection de langue automatique
Caractères traditionnels
Caractères simplifiés
Jyutping
Jyutping approximatif
Pinyin
Pinyin approximatif
Français
Rechercher
Détection de langue automatique
Caractères traditionnels
Caractères simplifiés
Jyutping
Jyutping approximatif
Pinyin
Pinyin approximatif
Français
為
生
[
为
-]
Jyutping
wai4 sang1
Pinyin
wéi shēng
Définitions (CFDICT)
vivre de
gagner sa vie
Définitions (CFDICT-2016)
vivre de
gagner sa vie
Exemples (Tatoeba—mandarin-français)
Mandarin
他以教书为生。
他以教書為生。
tā yǐ jiāo shū wéi shēng 。
Il gagne sa vie en enseignant.
Mandarin
我爸爸送了一块电子表给我作为生日礼物。
我爸爸送了一塊電子錶給我作為生日禮物。
wǒ bà ba sòng le yī kuài diàn zǐ biǎo gěi wǒ zuò wéi shēng rì lǐ wù 。
Mon père m'a acheté une montre numérique, comme cadeau d'anniversaire.
Mandarin
那种动物靠肉食为生。
那種動物靠肉食為生。
nà zhǒng dòng wù kào ròu shí wéi shēng 。
Cet animal se nourrit de viande.
Mandarin
您做什么工作为生?
您做什麼工作為生?
nín zuò shén me gōng zuò wéi shēng ?
Que faites-vous pour gagner votre vie ?
Que fais-tu comme travail ?
Mandarin
人为生而食,非为食而活。
人為生而食,非為食而活。
rén wéi shēng ér shí , fēi wèi shí ér huó 。
Les hommes mangent pour vivre, mais ne vivent pas pour manger.