cantonais.org
Dictionnaire
Ressources
Télécharger
À propos
Détection de langue automatique
Caractères traditionnels
Caractères simplifiés
Jyutping
Jyutping approximatif
Pinyin
Pinyin approximatif
Français
Rechercher
Détection de langue automatique
Caractères traditionnels
Caractères simplifiés
Jyutping
Jyutping approximatif
Pinyin
Pinyin approximatif
Français
無
所
事
事
[
无
---]
Jyutping
mou4 so2 si6 si6
Pinyin
wú suǒ shì shì
Définitions (CFDICT)
(expr. idiom.) vivre sans rien faire
Définitions (CFDICT-2016)
vivre sans rien faire
Exemples (Tatoeba—mandarin-français)
Mandarin
吉姆工作努力,而约翰却无所事事。
吉姆工作努力,而約翰卻無所事事。
jí mǔ gōng zuò nǔ lì , ér yuē hàn què wú suǒ shì shì 。
Jim travaille dur, mais John est inactif.
Mandarin
在假期中我无所事事。
在假期中我無所事事。
zài jià qī zhōng wǒ wú suǒ shì shì 。
Je n'ai rien fait des vacances.
Mandarin
他更愿意工作而不是无所事事。
他更願意工作而不是無所事事。
tā gèng yuàn yì gōng zuò ér bú shi wú suǒ shì shì 。
Il a préféré travailler plutôt que de ne rien faire.
Mandarin
我了解的情况是看韩剧者基本上是一些无所事事的女人。
我瞭解的情況是看韓劇者基本上是一些無所事事的女人。
wǒ liǎo jiě de qíng kuàng shì kàn hán jù zhě jī běn shang shì yī xiē wú suǒ shì shì de nǚ rén 。
De ce que j'en sais, les personnes regardant les séries coréennes sont principalement des femmes n'ayant rien de mieux à faire.
Mandarin
无论一个男人多有钱,都不应无所事事。
無論一個男人多有錢,都不應無所事事。
wú lùn yí gè nán rén duō yǒu qián , dōu bù yīng wú suǒ shì shì 。
Si riche qu'un homme puisse être, il ne doit pas rester oisif.