[-]

Jyutping baau3
Pinyin bào

Définitions (CFDICT)
  1. éclater
  2. exploser
  3. frire rapidement
Définitions (CFDICT-2016)
  1. éclater
  2. exploser
  3. frire rapidement
Définitions (YFDICT)
  1. voler; cambrioler; dévaliser
  2. révéler; dévoiler (un secret)
  3. plein à craquer
Exemples (Tatoeba—mandarin-français)
  1. Mandarin
    战争爆发的时候,我们在这里已经住了10年了。
    戰爭爆發的時候,我們在這裏已經住了10年了。
    zhàn zhēng bào fā de shí hou , wǒ men zài zhè lǐ yǐ jīng zhù le 10 nián le 。
    • Nous vivions ici depuis dix ans quand la guerre éclata.
  2. Mandarin
    爆炸的原因是什么?
    爆炸的原因是什麼?
    bào zhà de yuán yīn shì shén me ?
    • Quelle était la cause de l'explosion ?
  3. Mandarin
    一连串的爆炸使实验室成为废墟。
    一連串的爆炸使實驗室成為廢墟。
    yī lián chuàn de bào zhà shǐ shí yàn shì chéng wéi fèi xū 。
    • Une série d'explosions mis le laboratoire en ruine.
  4. Mandarin
    在全体职员回家后,火事爆发了。
    在全體職員回家後,火事爆發了。
    zài quán tǐ zhí yuán huí jiā hòu , huǒ shì bào fā le 。
    • L'incendie se déclara après que les employés fussent rentrés chez eux.
    • L'incendie se déclara après que les employés fussent tous rentrés chez eux.
  5. Mandarin
    战争在1939年爆发了。
    戰爭在1939年爆發了。
    zhàn zhēng zài 1939 nián bào fā le 。
    • La guerre a éclaté en 1939.
    • La guerre éclata en 1939.
Exemples (Tatoeba—cantonais-français)
  1. Cantonais
    我屋企寻晚俾人爆格。
    我屋企尋晚俾人爆格。
    ngo5 uk1 kei2 cam4 maan5 bei2 jan4 baau3 gaak3 。
    • Ma maison a été cambriolée la nuit dernière.
  2. Cantonais
    我食得太多朱古力就会爆疮。
    我食得太多朱古力就會爆瘡。
    ngo5 sik6 dak1 taai3 do1 zyu1 gu1 lik1 zau6 wui5 baau3 cong1 。
    • Si je mange trop de chocolat, j'ai une éruption de boutons.
  3. Cantonais
    我听到爆炸声。
    我聽到爆炸聲。
    ngo5 teng1 dou3 baau3 zaa3 seng1 。
    • J'ai entendu des détonations.
  4. Cantonais
    阿Jim引爆咗佢条炸弹皮带。
    阿Jim引爆咗佢條炸彈皮帶。
    aa3 J i m jan5 baau3 zo2 keoi5 tiu5 zaa3 daan2 pei4 daai2 。
    • Jim a déclenché sa ceinture d'explosifs.