獅子 [狮-]
Jyutping
si1 zi2
Pinyin
shī zǐ
-
Shihtzu (Pingtung, Taïwan)
獅子 [狮-]
Jyutping
si1 zi2
Pinyin
shī zi
-
Mandarin
狮子为了得到食物相互争斗。
獅子為了得到食物相互爭鬥。
shī zǐ wèi le dé dào shí wù xiāng hù zhēng dòu 。
-
Les lions se sont battus entre eux pour obtenir de la nourriture.
-
Mandarin
如果狮子是百兽之王的话,鹰就是百鸟之王了。
如果獅子是百獸之王的話,鷹就是百鳥之王了。
rú guǒ shī zǐ shì bǎi shòu zhī wáng de huà , yīng jiù shì bǎi niǎo zhī wáng le 。
-
De même que le lion est le roi des animaux, l'aigle est le roi des oiseaux.
-
Mandarin
鹿被一头狮子抓住了。
鹿被一頭獅子抓住了。
lù bèi yī tóu shī zǐ zhuā zhù le 。
-
Le cerf a été attrapé par un lion.
-
Mandarin
这可能是个蠢问题,但是一头老虎和一头狮子哪个更厉害?
這可能是個蠢問題,但是一頭老虎和一頭獅子哪個更厲害?
zhè kě néng shì gè chǔn wèn tí , dàn shì yī tóu lǎo hǔ hé yī tóu shī zǐ nǎ ge gèng lì hai ?
-
C'est peut-être une question stupide, mais qui est le plus fort - un tigre ou un lion ?
-
Mandarin
狮子很强壮。
獅子很強壯。
shī zǐ hěn qiáng zhuàng 。