[--]

Jyutping wun6 siu3
Pinyin wán xiào

Définitions (CFDICT)
  1. plaisanterie
  2. blague
Définitions (CFDICT-2016)
  1. plaisanterie
  2. blague
Définitions (YFDICT)
  1. jouer un tour à
Exemples (Tatoeba—mandarin-français)
  1. Mandarin
    你是在跟我开玩笑吧?!
    你是在跟我開玩笑吧?!
    nǐ shì zài gēn wǒ kāi wán xiào ba ?!
    • Est-ce que tu te fous de moi ? !
    • Tu veux me chercher des noises ?!
    • Vous vous moquez de moi ?
    • Est-ce que tu te fous de moi ?
    • Est-ce que tu blagues ?
  2. Mandarin
    我们觉得他的威胁只是一个玩笑。
    我們覺得他的威脅只是一個玩笑。
    wǒ men jué de tā de wēi xié zhǐ shì yí gè wán xiào 。
    • Nous pensions que sa menace n'était qu'une plaisanterie.
  3. Mandarin
    他这次测验不合格可不是开玩笑的。
    他這次測驗不合格可不是開玩笑的。
    tā zhè cì cè yàn bù hé gé kě bu shì kāi wán xiào de 。
    • Son échec à son test n'est pas un sujet de plaisanterie.
  4. Mandarin
    她把我的玩笑当真了。
    她把我的玩笑當真了。
    tā bǎ wǒ de wán xiào dàng zhēn le 。
    • Elle a pris ma plaisanterie au sérieux.
  5. Mandarin
    这只是一个玩笑。
    這只是一個玩笑。
    zhè zhǐ shì yí gè wán xiào 。
    • Ce n'est qu'une plaisanterie.
    • Ça n'est qu'une blague.
    • C'est simplement une blague.