cantonais.org
Dictionnaire
Ressources
Télécharger
À propos
Détection de langue automatique
Caractères traditionnels
Caractères simplifiés
Jyutping
Jyutping approximatif
Pinyin
Pinyin approximatif
Français
Rechercher
Détection de langue automatique
Caractères traditionnels
Caractères simplifiés
Jyutping
Jyutping approximatif
Pinyin
Pinyin approximatif
Français
生
孩
子
[---]
Jyutping
sang1 haai4 zi2
Pinyin
shēng hái zi
Définitions (CFDICT)
avoir des enfants
accoucher
enfanter
donner naissance
mettre au monde un enfant
Définitions (CFDICT-2016)
avoir des enfants
accoucher
enfanter
donner naissance
mettre au monde un enfant
Exemples (Tatoeba—mandarin-français)
Mandarin
你想我们先结婚还是先生孩子?
你想我們先結婚還是先生孩子?
nǐ xiǎng wǒ men xiān jié hūn hái shi xiān sheng hái zi ?
Tu veux qu'on se marie d'abord ou qu'on fasse un enfant ?
Mandarin
我们是先结婚呢,还是先生孩子?
我們是先結婚呢,還是先生孩子?
wǒ men shì xiān jié hūn ne , hái shi xiān sheng hái zi ?
Tu veux qu'on se marie d'abord ou qu'on fasse un enfant ?
Mandarin
她下个月生孩子。
她下個月生孩子。
tā xià gè yuè shēng hái zi 。
Elle va avoir un bébé le mois prochain.
Elle obtiendra un bébé le mois prochain.