[--]

Jyutping lau4 zoi6
Pinyin liú zài

Définitions (CFDICT)
  1. rester
  2. demeurer
Définitions (CFDICT-2016)
  1. rester
  2. demeurer
Exemples (Tatoeba—mandarin-français)
  1. Mandarin
    视线停留在她的打字机上,她说道,“这噪音让我无法思考”。
    視線停留在她的打字機上,她説道,“這噪音讓我無法思考”。
    shì xiàn tíng liú zài tā de dǎ zì jī shàng , tā shuō dào ,“ zhè zào yīn ràng wǒ wú fǎ sī kǎo ”。
    • "Je ne peux pas réfléchir avec ce bruit", dit-elle, en fixant des yeux la machine à écrire.
  2. Mandarin
    她把她的小孩一个人留在那里去购物了。
    她把她的小孩一個人留在那裏去購物了。
    tā bǎ tā de xiǎo hái yī gè rén liú zài nà li qù gòu wù le 。
    • Elle partit faire du shopping, laissant son jeune enfant tout seul.
  3. Mandarin
    先生,您把您的打火机留在桌子上了。
    先生,您把您的打火機留在桌子上了。
    xiān sheng , nín bǎ nín de dǎ huǒ jī liú zài zhuō zi shàng le 。
    • Monsieur, vous avez laissé votre briquet sur la table.
  4. Mandarin
    我想我最好留在这里。
    我想我最好留在這裏。
    wǒ xiǎng wǒ zuì hǎo liú zài zhè lǐ 。
    • Je pense que je ferais mieux de rester ici.
  5. Mandarin
    你把钥匙留在车里,真是太不小心了。
    你把鑰匙留在車裏,真是太不小心了。
    nǐ bǎ yào shi liú zài chē lǐ , zhēn shi tài bù xiǎo xīn le 。
    • C'était imprudent de votre part de laisser la clé dans votre voiture.