[-]

Jyutping baak3
Pinyin bǎi

Définitions (CFDICT)
  1. cent
  2. nombreux
  3. beaucoup de
  4. centaine
Définitions (CFDICT-2016)
  1. cent
  2. nombreux
  3. beaucoup de
  4. centaine
Exemples (Tatoeba—mandarin-français)
  1. Mandarin
    我一天赚一百欧元。
    我一天賺一百歐元。
    wǒ yī tiān zhuàn yì bǎi ōu yuán 。
    • Je gagne 100 € par jour.
    • Je gagne cent euros par jour.
  2. Mandarin
    我不会想到有一天我会在维基百科查找“伟哥”。
    我不會想到有一天我會在維基百科查找“偉哥”。
    wǒ bù huì xiǎng dào yǒu yī tiān wǒ huì zài wéi jī bǎi kē chá zhǎo “ wěi gē ”。
    • J'aurais pas imaginé qu'un jour j'irais chercher « viagra » dans Wikipédia.
  3. Mandarin
    损失高达一百万美元。
    損失高達一百萬美元。
    sǔn shī gāo dá yì bǎi wàn měi yuán 。
    • La perte s'élève à un million de dollars.
  4. Mandarin
    百合的香气充满了整个房间。
    百合的香氣充滿了整個房間。
    bǎi hé de xiāng qì chōng mǎn le zhěng gè fáng jiān 。
    • Un parfum de lys emplit la pièce.
  5. Mandarin
    我想要成为百万富翁。
    我想要成為百萬富翁。
    wǒ xiǎng yào chéng wéi bǎi wàn fù wēng 。
    • J'aimerais être millionnaire.
Exemples (Tatoeba—cantonais-français)
  1. Cantonais
    佢用十二秒就跑完一百米。
    佢用十二秒就跑完一百米。
    keoi5 jung6 sap6 ji6 miu5 zau6 paau2 jyun4 jat1 baak3 mai5 。
    • Il peut courir 100 mètres en douze secondes.
  2. Cantonais
    佢储咗一百蚊。
    佢儲咗一百蚊。
    keoi5 cyu5 zo2 jat1 baak3 man1 。
    • Elle économisa une centaine de dollars.
  3. Cantonais
    个老师话:「好喇,我哋而家开始上堂喇。大家唔该揭开你哋书嘅第一百五十六页。」
    個老師話:「好喇,我哋而家開始上堂喇。大家唔該揭開你哋書嘅第一百五十六頁。」
    go3 lou5 si1 waa2 : 「 hou3 laa3 , ngo5 dei2 ji4 gaa1 hoi1 ci2 soeng5 tong4 laa3 。 daai6 gaa1 m4 goi1 kit3 hoi1 nei5 dei2 syu1 ge3 dai6 jat1 baak3 ng5 sap6 luk6 jip6 。 」
    • "Commençons la leçon d'aujourd'hui en ouvrant le livre à la page 156", dit le professeur.
  4. Cantonais
    佢间书房有几百本书。
    佢間書房有幾百本書。
    keoi5 gaan1 syu1 fong2 jau5 gei2 baak3 bun2 syu1 。
    • Il y a des centaines de livres dans son bureau.
  5. Cantonais
    喺呢二百年里面,有好多人喺乡下搬咗去市区度住。
    喺呢二百年裏面,有好多人喺鄉下搬咗去市區度住。
    hai2 nei4 ji6 baak3 nin4 leoi5 min6 , jau5 hou2 do1 jan4 hai2 hoeng1 haa6 bun1 zo2 heoi3 si5 keoi1 dou6 zyu6 。
    • Ce mouvement des zones rurales vers les zones urbaines s'est poursuivi sur plus de deux-cents ans.