[-]

Jyutping dik1 kok3
Pinyin dí què

Définitions (CFDICT)
  1. vraiment
  2. en effet
  3. effectivement
Définitions (CFDICT-2016)
  1. vraiment
  2. en effet
  3. effectivement
Exemples (Tatoeba—mandarin-français)
  1. Mandarin
    他的状态的确改善了。
    他的狀態的確改善了。
    tā de zhuàng tài dí què gǎi shàn le 。
    • Son état s'était nettement amélioré.
  2. Mandarin
    我抓不到句子的确切含义。
    我抓不到句子的確切含義。
    wǒ zhuā bù dào jù zi dí què qiè hán yì 。
    • Je ne saisis pas le sens exact de cette phrase.
    • Je ne peux connaître le sens exact de cette peine.
  3. Mandarin
    我不知道我的确切出生地。
    我不知道我的確切出生地。
    wǒ bù zhī dào wǒ dí què qiè chū shēng dì 。
    • Je ne connais pas le lieu exact de ma naissance.
  4. Mandarin
    电视的确有一些缺点。
    電視的確有一些缺點。
    diàn shì dí què yǒu yī xiē quē diǎn 。
    • C'est vrai que la télévision a quelques inconvénients.
    • C'est vrai que la télévision a aussi certains désavantages.
  5. Mandarin
    它的确存在, 但是因为人们将它视为禁忌而不去谈论它, 也就不需要多说什么了。
    它的確存在, 但是因為人們將它視為禁忌而不去談論它, 也就不需要多說什麼了。
    tā dí què cún zài , dàn shì yīn wèi rén men jiāng tā shì wéi jìn jì ér bù qù tán lùn tā , yě jiù bù xū yào duō shuō shén me le 。
    • Ça existe, mais vu que c'est un tabou et qu'on n'en parle donc pas, on n'a pas besoin de mots pour ça.
Exemples (Tatoeba—cantonais-français)
  1. Cantonais
    唔,呢个的确系一个问题嚟嘅。
    唔,呢個的確係一個問題嚟嘅。
    m4 , nei4 go3 dik1 kok3 hai6 jat1 go3 man6 tai4 lai4 ge3 。
    • Oui, c'est bien un problème.