cantonais.org
Dictionnaire
Ressources
Télécharger
À propos
Détection de langue automatique
Caractères traditionnels
Caractères simplifiés
Jyutping
Jyutping approximatif
Pinyin
Pinyin approximatif
Français
Rechercher
Détection de langue automatique
Caractères traditionnels
Caractères simplifiés
Jyutping
Jyutping approximatif
Pinyin
Pinyin approximatif
Français
看
法
[--]
Jyutping
hon3 faat3
Pinyin
kàn fǎ
Définitions (CFDICT)
vue
opinion
point de vue
idée
avis
impression
Définitions (CFDICT-2016)
vue
opinion
point de vue
idée
avis
impression
Exemples (Tatoeba—mandarin-français)
Mandarin
我不同意你的看法。
我不同意你的看法。
wǒ bù tóng yì nǐ de kàn fǎ 。
Je ne suis pas d'accord avec toi.
Je ne suis pas d'accord avec vous.
Je ne suis pas de ton avis.
Je ne suis pas de votre avis.
Mandarin
我既不会看法语,又不会说。
我既不會看法語,又不會説。
wǒ jì bù huì kàn fǎ yǔ , yòu bù huì shuō 。
Je ne peux ni lire le français ni le parler.
Mandarin
他的看法真是一文不值。
他的看法真是一文不值。
tā de kàn fǎ zhēn shi yī wén bù zhí 。
Ses idées ne lui ont jamais rapporté un sou.
Mandarin
惊讶于夏洛克·福尔摩斯模糊的意见,华生怀疑福尔摩斯是不是刻意隐瞒他对犯罪的看法。
驚訝於夏洛克·福爾摩斯模糊的意見,華生懷疑福爾摩斯是不是刻意隱瞞他對犯罪的看法。
jīng yà yú xià luò kè · fú ěr mó sī mó hu de yì jiàn , huá shēng huái yí fú ěr mó sī shì bù shì kè yì yǐn mán tā duì fàn zuì de kàn fǎ 。
Confus face aux remarques obscures de Sherlock Holmes, Watson se demandait si Holmes dissimulait intentionnellement ses vues sur le crime.
Mandarin
我假设我对友谊的看法十分灰暗,因为我从来没有真正为了什么事靠过什么人。
我假設我對友誼的看法十分灰暗,因為我從來沒有真正為了什麼事靠過什麼人。
wǒ jiǎ shè wǒ duì yǒu yì de kàn fǎ shí fēn huī àn , yīn wèi wǒ cóng lái méi yǒu zhēn zhèng wèi le shén me shì kào guò shén me rén 。
Je suppose que mon point de vue sur l’amitié est assez morne parce que je n’ai jamais réellement eu à compter sur qui que ce soit pour quoi que soit.