[-]

Jyutping zan1
Pinyin zhēn

Définitions (CFDICT)
  1. vraiment
  2. réellement
  3. vrai
  4. véritable
Définitions (CFDICT-2016)
  1. vraiment
  2. réellement
  3. vrai
  4. véritable
Exemples (Tatoeba—mandarin-français)
  1. Mandarin
    可惜这是真的。
    可惜這是真的。
    kě xī zhè shì zhēn de 。
    • C'est malheureusement vrai.
    • C'est malheureusement exact.
    • Malheureusement, c'est vrai.
    • Malheureusement c'est vrai.
  2. Mandarin
    所有被发明的都是真的。
    所有被髮明的都是真的。
    suǒ yǒu bèi fā míng de dōu shì zhēn de 。
    • Tout ce qui est inventé est vrai.
  3. Mandarin
    然而,相反的理论往往也是真的。
    然而,相反的理論往往也是真的。
    rán ér , xiāng fǎn de lǐ lùn wǎng wǎng yě shì zhēn de 。
    • Et pourtant, le contraire aussi est toujours vrai.
    • Et pourtant, le contraire aussi est également vrai.
  4. Mandarin
    我真的不知道。
    我真的不知道。
    wǒ zhēn de bù zhī dào 。
    • Putain si je savais.
    • J'ignore vraiment.
  5. Mandarin
    人人都愿意相信美梦可以成真。
    人人都願意相信美夢可以成真。
    rén rén dōu yuàn yì xiāng xìn měi mèng kě yǐ chéng zhēn 。
    • Tout le monde aimerait croire que les rêves peuvent devenir réalité.
Exemples (Tatoeba—cantonais-français)
  1. Cantonais
    我真系唔知笑好定喊好。
    我真係唔知笑好定喊好。
    ngo5 zan1 hai6 m4 zi1 siu3 hou2 ding6 haam3 hou3 。
    • Je ne sais si je dois rire ou pleurer.
  2. Cantonais
    佢做埋啲咁嘅嘢,我真系顶佢唔顺。
    佢做埋啲咁嘅嘢,我真係頂佢唔順。
    keoi5 zou6 maai4 di1 gam3 ge3 je5 , ngo5 zan1 hai6 ding2 keoi5 m4 seon6 。
    • Je peux à peine tolérer sa conduite.
  3. Cantonais
    啲雪啱啱喺个天度落落嚟,成座山都变咗做白色,真系好靓。
    啲雪啱啱喺個天度落落嚟,成座山都變咗做白色,真係好靚。
    di1 syut3 ngaam1 ngaam1 hai2 go3 tin1 dou6 lok6 lok6 lai4 , sing4 zo6 saan1 dou1 bin3 zo2 zou6 baak6 sik1 , zan1 hai6 hou2 leng3 。
    • La neige fraîche a l'air belle sur la colline.
  4. Cantonais
    我阿爷农场啲火鸡成日喺度嘈生晒,真系想佢哋快啲俾人食咗去。
    我阿爺農場啲火雞成日喺度嘈生晒,真係想佢哋快啲俾人食咗去。
    ngo5 aa3 je4 nung4 coeng4 di1 fo2 gai1 sing4 jat6 hai2 dou6 cou4 sang1 saai3 , zan1 hai6 soeng2 keoi5 dei2 faai3 di1 bei2 jan4 sik6 zo2 heoi3 。
    • Les dindons dans la ferme de mon grand-père sont très bruyants, vivement qu'on les mange.
  5. Cantonais
    我已经三日无瞓过喇,真系攰到死呀!
    我已經三日無瞓過喇,真係攰到死呀!
    ngo5 ji5 ging1 saam1 jat6 mou4 fan3 gwo3 laa3 , zan1 hai6 攰 dou3 sei2 aa3 !
    • Je n'en peux plus ! Ça fait trois jours que je n'ai pas dormi !