cantonais.org
Dictionnaire
Ressources
Télécharger
À propos
Détection de langue automatique
Caractères traditionnels
Caractères simplifiés
Jyutping
Jyutping approximatif
Pinyin
Pinyin approximatif
Français
Rechercher
Détection de langue automatique
Caractères traditionnels
Caractères simplifiés
Jyutping
Jyutping approximatif
Pinyin
Pinyin approximatif
Français
碎
[-]
Jyutping
seoi3
Pinyin
suì
Définitions (CFDICT)
casser
mettre en pièces
brisé
cassé
Définitions (CFDICT-2016)
casser
mettre en pièces
brisé
cassé
Définitions (YFDICT)
trivial
Exemples (Tatoeba—mandarin-français)
Mandarin
这个消息使她心碎了。
這個消息使她心碎了。
zhè ge xiāo xi shǐ tā xīn suì le 。
La nouvelle lui a brisé le cœur.
Mandarin
万一发生火灾,打碎玻璃并按下红色按钮。
萬一發生火災,打碎玻璃並按下紅色按鈕。
wàn yī fā shēng huǒ zāi , dǎ suì bō li bìng àn xià hóng sè àn niǔ 。
En cas d'incendie, brisez la vitre et appuyez sur le bouton rouge.
Mandarin
她把信撕得粉碎。
她把信撕得粉碎。
tā bǎ xìn sī dé fěn suì 。
Elle déchira en mille morceaux la lettre.
Mandarin
花瓶摔成碎片了。
花瓶摔成碎片了。
huā píng shuāi chéng suì piàn le 。
Le vase se brisa en mille morceaux.
Mandarin
车头的挡风玻璃被砸至粉碎。
車頭的擋風玻璃被砸至粉碎。
chē tóu de dǎng fēng bō li bèi zá zhì fěn suì 。
Le pare-brise d'une voiture a été mis en pièces.
Exemples (Tatoeba—cantonais-français)
Cantonais
唔好踩落啲碎玻璃度。
唔好踩落啲碎玻璃度。
m4 hou3 caai2 lok6 di1 seoi3 bo1 lei1 dou6 。
Ne marchez pas sur les éclats de verre.
Cantonais
我撕烂封信,将啲纸碎抌到成间房都喺。
我撕爛封信,將啲紙碎抌到成間房都喺。
ngo5 si1 laan6 fung1 seon3 , zoeng1 di1 zi2 seoi3 dam2 dou3 sing4 gaan1 fong4 dou1 hai2 。
J'ai déchiré la lettre et j'en ai jeté les morceaux dans tous les coins de la pièce.
Cantonais
佢叫咗碟炒杂碎。
佢叫咗碟炒雜碎。
keoi5 giu3 zo2 dip2 caau2 zaap6 seoi3 。
Il a commandé un chop-suey.