[-]

Jyutping ji4 hoi1
Pinyin yí kāi

Définitions (CFDICT)
  1. s'éloigner
  2. partir
Définitions (CFDICT-2016)
  1. s'éloigner
  2. partir
Exemples (Tatoeba—mandarin-français)
  1. Mandarin
    他移开,让卡车通过。
    他移開,讓卡車通過。
    tā yí kāi , ràng kǎ chē tōng guò 。
    • Il s'est écarté pour laisser passer un camion.
  2. Mandarin
    他把他的手从桌上移开了。
    他把他的手從桌上移開了。
    tā bǎ tā de shǒu cóng zhuō shàng yí kāi le 。
    • Il retira sa main de la table.
  3. Mandarin
    贝克小姐知道那个年轻男子很快就要离开了,所以决定请求他将车稍微移开,如此一来她就能在夜间入睡前将她的车停到正确的位置。
    貝克小姐知道那個年輕男子很快就要離開了,所以決定請求他將車稍微移開,如此一來她就能在夜間入睡前將她的車停到正確的位置。
    bèi kè xiǎo jie zhī dào nà ge nián qīng nán zǐ hěn kuài jiù yào lí kāi le , suǒ yǐ jué dìng qǐng qiú tā jiāng chē shāo wēi yí kāi , rú cǐ yī lái tā jiù néng zài yè jiān rù shuì qián jiāng tā de chē tíng dào zhèng què de wèi zhi 。
    • Mademoiselle Baker savait que le jeune homme devrait partir très bientôt, elle décida alors de lui demander de bouger un peu sa voiture, afin qu'elle puisse garer la sienne à une bonne place pour la nuit avant d'aller se coucher.
  4. Mandarin
    汤姆瞥了一眼就移开目光了。
    湯姆瞥了一眼就移開目光了。
    tāng mǔ piē le yī yǎn jiù yí kāi mù guāng le 。
    • Tom a détourné le regard.
  5. Mandarin
    我无法把我的视线从她身上移开。
    我無法把我的視線從她身上移開。
    wǒ wú fǎ bǎ wǒ de shì xiàn cóng tā shēn shang yí kāi 。
    • Je ne peux cesser de la regarder.