[-]

Jyutping hon2
Pinyin hǎn

Définitions (CFDICT)
  1. rare
Définitions (CFDICT-2016)
  1. rare
Exemples (Tatoeba—mandarin-français)
  1. Mandarin
    月食是一种罕见的现象。
    月食是一種罕見的現象。
    yuè shí shì yī zhǒng hǎn jiàn de xiàn xiàng 。
    • Une éclipse de lune est un phénomène rare.
  2. Mandarin
    伯拉罕·林肯,美国第16任总统,生于肯塔基州的一个简陋的小屋里。
    伯拉罕·林肯,美國第16任總統,生於肯塔基州的一個簡陋的小屋裏。
    bó lā hǎn · lín kěn , měi guó dì 16 rèn zǒng tǒng , shēng yú kěn tǎ jī zhōu de yí gè jiǎn lòu de xiǎo wū lǐ 。
    • Abraham Lincoln, le 16e Président des États-Unis, est né dans une cabane au Kentucky.
  3. Mandarin
    除了安拉再没有其他神明,默罕默德是他的先知。
    除了安拉再沒有其他神明,默罕默德是他的先知。
    chú le ān lā zài méi yǒu qí tā shén míng , mò hǎn mò dé shì tā de xiān zhī 。
    • Il n’y a pas d’autre dieu qu’Allah et Mohammed est son messager.
  4. Mandarin
    能在日本找到这样的大的院子实属罕见。
    能在日本找到這樣的大的院子實屬罕見。
    néng zài rì běn zhǎo dào zhè yàng de dà de yuàn zi shí shǔ hǎn jiàn 。
    • Il est rare de trouver de grands jardins au Japon.
  5. Mandarin
    亚伯拉罕·林肯是名人。
    亞伯拉罕·林肯是名人。
    yà bó lā hǎn · lín kěn shì míng rén 。
    • Abraham Lincoln est un être humain célèbre.
Exemples (Tatoeba—cantonais-français)
  1. Cantonais
    对唔住呀模罕默德!我唔记得咗你叫咩名!
    對唔住呀模罕默德!我唔記得咗你叫咩名!
    deoi3 m4 zyu6 aa3 mou4 hon2 mak6 dak1 ! ngo5 m4 gei3 dak1 zo2 nei5 giu3 me1 ming4 !
    • Je suis désolé, Mohammed ! J'ai oublié ton nom !
    • Désolé, Mohammed ! J'ai oublié ton nom !
    • Désolée, Mohammed ! J'ai oublié ton nom !
    • Je suis désolée, Mohammed ! J'ai oublié ton nom !