cantonais.org
Dictionnaire
Ressources
Télécharger
À propos
Détection de langue automatique
Caractères traditionnels
Caractères simplifiés
Jyutping
Jyutping approximatif
Pinyin
Pinyin approximatif
Français
Rechercher
Détection de langue automatique
Caractères traditionnels
Caractères simplifiés
Jyutping
Jyutping approximatif
Pinyin
Pinyin approximatif
Français
而
且
[--]
Jyutping
ji4 ce2
Pinyin
ér qiě
Définitions (CFDICT)
en outre
d'ailleurs
mais encore
de plus
Définitions (CFDICT-2016)
en outre
d'ailleurs
mais encore
Exemples (Tatoeba—mandarin-français)
Mandarin
她不但漂亮,而且聪明。
她不但漂亮,而且聰明。
tā bù dàn piào liang , ér qiě cōng ming 。
Elle est aussi intelligente qu'elle est belle.
Elle est aussi intelligente que belle.
Mandarin
我不知道这个城市,而且我一点都不懂那里的语言。
我不知道這個城市,而且我一點都不懂那裏的語言。
wǒ bù zhī dào zhè ge chéng shì , ér qiě wǒ yī diǎn dōu bù dǒng nà li de yǔ yán 。
Je ne connaissais pas la ville, et qui plus est, je ne savais pas un mot de la langue.
Mandarin
我结婚了,而且有两个孩子。
我結婚了,而且有兩個孩子。
wǒ jié hūn le , ér qiě yǒu liǎng gè hái zi 。
Je suis mariée et j'ai deux enfants.
Je suis marié et j'ai deux enfants.
Mandarin
她不仅漂亮,而且对每个人都很好。
她不僅漂亮,而且對每個人都很好。
tā bù jǐn piào liang , ér qiě duì měi ge rén dōu hěn hǎo 。
Elle était non seulement belle mais aussi gentille avec tout le monde.
Mandarin
现在不止要男女薪金平等,而且还要平均分配家务。
現在不止要男女薪金平等,而且還要平均分配家務。
xiàn zài bù zhǐ yào nán nǚ xīn jīn píng děng , ér qiě hái yào píng jūn fēn pèi jiā wù 。
Il est temps non seulement d'égaliser les salaires des hommes et des femmes, mais aussi d'égaliser la responsabilité des tâches ménagères.
Exemples (Tatoeba—cantonais-français)
Cantonais
人人生出嚟就系自由嘅,喺尊严同权利上一律平等。佢哋具有理性同良心,而且应该用兄弟间嘅关系嚟互相对待。
人人生出嚟就係自由嘅,喺尊嚴同權利上一律平等。佢哋具有理性同良心,而且應該用兄弟間嘅關係嚟互相對待。
jan4 jan4 saang1 ceot1 lai4 zau6 hai6 zi6 jau4 ge3 , hai2 zyun1 jim4 tung4 kyun4 lei6 soeng5 jat1 leot6 ping4 dang2 。 keoi5 dei2 geoi6 jau5 lei5 sing3 tung4 loeng4 sam1 , ji4 ce2 jing1 goi1 jung6 hing1 dai6 gaan1 ge3 gwaan1 hai6 lai4 wu6 soeng1 deoi3 doi6 。
Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits. Ils sont doués de raison et de conscience et doivent agir les uns envers les autres dans un esprit de fraternité.