Le film était ennuyeux ; le meilleur moment, c'était la fin.
Ce film est vraiment ennuyeux. Le meilleur moment, c'est quand il se termine.
Mandarin
Nancy正在和她的朋友们聊天。
Nancy正在和她的朋友們聊天。
nancy zhèng zài hé tā de péng you men liáo tiān 。
Nancy est en train de discuter avec ses amis.
Mandarin
你和你妈用上海话聊天的时候,我只听得懂几个词,所以我插不上话。
你和你媽用上海話聊天的時候,我只聽得懂幾個詞,所以我插不上話。
nǐ hé nǐ mā yòng shàng hǎi huà liáo tiān de shí hou , wǒ zhǐ tīng de dǒng jǐ ge cí , suǒ yǐ wǒ chā bù shàng huà 。
Quand tu parles shanghaïen avec ta maman, je ne comprends qu'un mot par-ci, par-là, je ne suis donc pas capable de joindre votre conversation.
Mandarin
他每天和他的中国朋友聊天,使他很快就说上了一口流利的汉语。
他每天和他的中國朋友聊天,使他很快就説上了一口流利的漢語。
tā měi tiān hé tā de zhōng guó péng you liáo tiān , shǐ tā hěn kuài jiù shuō shàng le yī kǒu liú lì de hàn yǔ 。
Il discute tous les jours avec ses amis chinois, ce qui lui a permis de parler rapidement couramment mandarin.
Mandarin
他20岁了,但他还是怕和女生聊天。
他20歲了,但他還是怕和女生聊天。
tā 20 suì le , dàn tā hái shi pà hé nǚ shēng liáo tiān 。
Il a vingt ans et pourtant il a encore peur de discuter avec les filles.