经济萧条是一段时间内,当这样的经济活动普遍增长而造成的一种临时性的经济活动衰退。
經濟蕭條是一段時間內,當這樣的經濟活動普遍增長而造成的一種臨時性的經濟活動衰退。
jīng jì xiāo tiáo shì yī duàn shí jiān nèi , dāng zhè yàng de jīng jì huó dòng pǔ biàn zēng zhǎng ér zào chéng de yī zhǒng lín shí xìng de jīng jì huó dòng shuāi tuì 。
La récession est une baisse temporaire des activités commerciales à une période où une telle activité généralement augmente.
Mandarin
因为临时有事,我很抱歉在2月27日那天不能跟你们碰面了。
因為臨時有事,我很抱歉在2月27日那天不能跟你們碰面了。
yīn wèi lín shí yǒu shì , wǒ hěn bào qiàn zài 2 yuè 27 rì nà tiān bù néng gēn nǐ men pèng miàn le 。
Je suis désolé de ne pas pouvoir vous rencontrer le 27 février à cause d'un imprévu.
Mandarin
临走前确定什么都关了。
臨走前確定什麼都關了。
lín zǒu qián què dìng shén me dōu guān le 。
Assurez-vous d'avoir tout éteint avant de partir.
Mandarin
临近圣诞。
臨近聖誕。
lín jìn shèng dàn 。
Noël approche.
Noël se rapprochait.
Les fêtes se rapprochent.
Mandarin
但我将总是会向你们坦陈我们所面临的挑战。我会听取你们的意见,尤其是存在不同意见的时候。最重要的是,我会请求你们参与重建这个国家,以美国221年来从未改变的唯一方式-一砖一瓦、同心协力。
但我將總是會向你們坦陳我們所面臨的挑戰。我會聽取你們的意見,尤其是存在不同意見的時候。最重要的是,我會請求你們參與重建這個國家,以美國221年來從未改變的唯一方式-一磚一瓦、同心協力。
dàn wǒ jiāng zǒng shì huì xiàng nǐ men tǎn chén wǒ men suǒ miàn lín de tiǎo zhàn 。 wǒ huì tīng qǔ nǐ men de yì jiàn , yóu qí shì cún zài bù tóng yì jiàn de shí hou 。 zuì zhòng yào de shì , wǒ huì qǐng qiú nǐ men cān yù chóng jiàn zhè ge guó jiā , yǐ měi guó 221 nián lái cóng wèi gǎi biàn de wéi yī fāng shì - yī zhuān yī wǎ 、 tóng xīn xié lì 。
Mais je serai toujours sincère avec vous concernant les défis que nous affrontons. Je vous écouterai, en particulier quand nous serons en désaccord. Et avant tout, je vous demanderai de rejoindre le travail de reconstruction de cette nation, de la même façon que cela a été fait aux États-Unis depuis 221 ans; bloc par bloc, pierre par pierre, main calleuse après main calleuse.