Est-ce qu'il y a une auberge de jeunesse près d'ici ?
Y a-t-il une auberge de jeunesse dans les environs ?
Mandarin
「喂,宿舍甚么时候锁门?」「九点。」「糟了,我们不跑回去的话就赶不及了!」
「喂,宿舍甚麼時候鎖門?」「九點。」「糟了,我們不跑回去的話就趕不及了!」
「 wèi , sù shè shèn me shí hou suǒ mén ?」「 jiǔ diǎn 。」「 zāo le , wǒ men bù pǎo huí qu de huà jiù gǎn bù jí le !」
« Hé, quand est-ce que les dortoirs ferment ? » « À 9 heures. » « Oula, si on ne court pas, c'est foutu ! »
Mandarin
彼得的农舍非常大。
彼得的農舍非常大。
bǐ dé de nóng shè fēi cháng dà 。
Le cottage de Pierre est très grand.
La maison de campagne de Pierre est très grande.
Mandarin
当牛舍的暖气坏了, 你就会有牛奶味的冰块。
當牛舍的暖氣壞了, 你就會有牛奶味的冰塊。
dāng niú shě de nuǎn qì huài le , nǐ jiù huì yǒu niú nǎi wèi de bīng kuài 。
Quand le chauffage fait défaut dans l'étable, on obtient des glaçons au lait.