[-]

Jyutping gaan1 fu2
Pinyin jiān kǔ

Définitions (CFDICT)
  1. dur
  2. pénible
Définitions (CFDICT-2016)
  1. dur
  2. pénible
Exemples (Tatoeba—mandarin-français)
  1. Mandarin
    失业之后他挨过了一段非常艰苦的日子。
    失業之後他捱過了一段非常艱苦的日子。
    shī yè zhī hòu tā āi guò le yī duàn fēi cháng jiān kǔ de rì zi 。
    • Après avoir perdu son emploi, il a traversé une période très difficile.
  2. Mandarin
    这不公平!凭什么我必须做艰苦的工作。
    這不公平!憑什麼我必須做艱苦的工作。
    zhè bu gōng píng ! píng shén me wǒ bì xū zuò jiān kǔ de gōng zuò 。
    • C'est injuste ! Je dois faire le travail le plus dur !
  3. Mandarin
    今晚稍早,我接到马侃参议员打来,态度非常恳切的电话。马侃参议员已打完一场漫长艰苦的选战。他为这个他所热爱的国家所打的仗更久,更艰苦。他为美国的奉献牺牲,是我们多数同胞难以想像的。因为有他这位勇敢无私的领袖的奉献,我们才能过比较好的日子。
    今晚稍早,我接到馬侃參議員打來,態度非常懇切的電話。馬侃參議員已打完一場漫長艱苦的選戰。他為這個他所熱愛的國家所打的仗更久,更艱苦。他為美國的奉獻犧牲,是我們多數同胞難以想像的。因為有他這位勇敢無私的領袖的奉獻,我們才能過比較好的日子。
    jīn wǎn shāo zǎo , wǒ jiē dào mǎ kǎn cān yì yuán dǎ lái , tài du fēi cháng kěn qiè de diàn huà 。 mǎ kǎn cān yì yuán yǐ dǎ wán yī chǎng màn cháng jiān kǔ de xuǎn zhàn 。 tā wèi zhè ge tā suǒ rè ài de guó jiā suǒ dǎ dī zhàng gèng jiǔ , gèng jiān kǔ 。 tā wèi měi guó de fèng xiàn xī shēng , shì wǒ men duō shù tóng bāo nán yǐ xiǎng xiàng de 。 yīn wèi yǒu tā zhè wèi yǒng gǎn wú sī de lǐng xiù de fèng xiàn , wǒ men cái néng guò bǐ jiào hǎo de rì zi 。
    • Un peu plus tôt ce soir, j'ai reçu un appel extraordinairement élégant du Sénateur McCain. Le Sénateur McCain a combattu longuement et durement dans cette campagne. Et il a combattu plus longtemps et durement encore pour le pays qu'il aime. Il a enduré des sacrifices pour l'Amérique que la plupart d'entre nous ne peuvent commencer à imaginer. Nous nous portons mieux grâce au service rendu par ce leader, brave et désintéressé.
  4. Mandarin
    他们不怕艰苦的工作。
    他們不怕艱苦的工作。
    tā men bù pà jiān kǔ de gōng zuò 。
    • Ils ne reculent pas devant un gros travail.
  5. Mandarin
    不管训练多么艰苦,她都没有哭过。
    不管訓練多麼艱苦,她都沒有哭過。
    bù guǎn xùn liàn duō me jiān kǔ , tā dōu méi yǒu kū guò 。
    • Quelle que fût la difficulté de l'entraînement, elle n'a jamais pleuré.