[-]

Jyutping maan6 nang4
Pinyin wàn néng

Définitions (CFDICT)
  1. tout-puissant
  2. universel
Définitions (CFDICT-2016)
  1. tout-puissant
  2. universel
Exemples (Tatoeba—mandarin-français)
  1. Mandarin
    我知道金钱不是万能的。
    我知道金錢不是萬能的。
    wǒ zhī dào jīn qián bú shi wàn néng de 。
    • Je sais que l'argent n'est pas tout.
  2. Mandarin
    万能的神能不能创造一块重得连祂自己也拿不起的石头呢?
    萬能的神能不能創造一塊重得連祂自己也拿不起的石頭呢?
    wàn néng de shén néng bù néng chuàng zào yī kuài zhòng dé lián tā zì jǐ yě ná bù qǐ de shí tou ne ?
    • Un dieu omnipuissant peut-il créer une pierre si lourde que même lui ne puisse la soulever ?
  3. Mandarin
    钱不是万能的。
    錢不是萬能的。
    qián bú shi wàn néng de 。
    • L'argent n'est pas tout.
  4. Mandarin
    钱是万能的。
    錢是萬能的。
    qián shì wàn néng de 。
    • L'argent répond à tout.
    • L'argent peut tout.
  5. Mandarin
    金钱万能。
    金錢萬能。
    jīn qián wàn néng 。
    • L'argent est roi.
    • L'argent fait tourner le monde.
    • L'argent régit le monde.
    • L'argent gouverne le monde.
Exemples (Tatoeba—cantonais-français)
  1. Cantonais
    万能嘅神创唔创造到一旧重到连佢自己都拎唔起嘅石头呢?
    萬能嘅神創唔創造到一舊重到連佢自己都拎唔起嘅石頭呢?
    maan6 nang4 ge3 san4 cong3 m4 cong3 zou6 dou3 jat1 gau6 cung4 dou3 lin4 keoi5 zi6 gei2 dou1 ling1 m4 hei2 ge3 sek6 tau4 nei4 ?
    • Un dieu omnipuissant peut-il créer une pierre si lourde que même lui ne puisse la soulever ?