cantonais.org
Dictionnaire
Ressources
Télécharger
À propos
Détection de langue automatique
Caractères traditionnels
Caractères simplifiés
Jyutping
Jyutping approximatif
Pinyin
Pinyin approximatif
Français
Rechercher
Détection de langue automatique
Caractères traditionnels
Caractères simplifiés
Jyutping
Jyutping approximatif
Pinyin
Pinyin approximatif
Français
蕩
失
路
[
荡
--]
Jyutping
dong6 sat1 lou6
Pinyin
dàng shī lù
Définitions (YFDICT)
se perdre; s'égarer
Exemples (Tatoeba—cantonais-français)
Cantonais
唔。我有预感我行边边都会荡失路。
唔。我有預感我行邊邊都會蕩失路。
m4 。 ngo5 jau5 jyu6 gam2 ngo5 hong2 bin1 bin1 dou1 wui2 dong6 sat1 lou6 。
Hum. J'ai le sentiment que je vais me perdre, quelle que soit la route que je prenne.
Cantonais
我听讲连啲的士司机都成日喺东京荡失路个㖞。
我聽講連啲的士司機都成日喺東京蕩失路個喎。
ngo5 teng1 gong2 lin4 di1 dik1 si2 si1 gei1 dou1 sing4 jat6 hai2 dung1 ging1 dong6 sat1 lou6 go3 wo5 。
J'ai entendu dire que même les chauffeurs de taxi se perdent souvent dans Tokyo.
Cantonais
我惊你会荡失路。
我驚你會蕩失路。
ngo5 ging1 nei5 wui2 dong6 sat1 lou6 。
Je crains que vous vous égariez.
Je crains que vous vous perdiez.
Je crains que tu te perdes.
Je crains que tu t'égares.
Cantonais
佢喺森林入面荡失路。
佢喺森林入面蕩失路。
keoi5 hai2 sam1 lam4 jap6 min6 dong6 sat1 lou6 。
Il s'est perdu dans les bois.