[-]

Jyutping wu4
Pinyin

Définitions (CFDICT)
  1. papillon
Définitions (CFDICT-2016)
  1. papillon
Exemples (Tatoeba—mandarin-français)
  1. Mandarin
    哦!有一只蝴蝶!
    哦!有一隻蝴蝶!
    ó ! yǒu yī zhī hú dié !
    • Oh, il y a un papillon !
    • Oh, il y a un papillon !
  2. Mandarin
    他对蝴蝶很有研究。
    他對蝴蝶很有研究。
    tā duì hú dié hěn yǒu yán jiū 。
    • Il s'y connait beaucoup sur les papillons.
  3. Mandarin
    在我的世界上,人人都是小马驹,他们吃了彩虹之后就会啪地一下拉出蝴蝶。
    在我的世界上,人人都是小馬駒,他們吃了彩虹之後就會啪地一下拉出蝴蝶。
    zài wǒ de shì jiè shàng , rén rén dōu shì xiǎo mǎ jū , tā men chī le cǎi hóng zhī hòu jiù huì pā dì yī xià lā chū hú dié 。
    • Dans mon monde à moi, il y a que des poneys. Ils mangent des arcs-en-ciel et ils chient des papillons.
  4. Mandarin
    庄子曾梦见自己化身为蝶,当他醒来,他分不清是自己刚刚梦见自己变成蝴蝶呢,还是蝴蝶正梦见它变成了庄子。
    莊子曾夢見自己化身為蝶,當他醒來,他分不清是自己剛剛夢見自己變成蝴蝶呢,還是蝴蝶正夢見它變成了莊子。
    zhuāng zǐ céng mèng jiàn zì jǐ huà shēn wèi dié , dāng tā xǐng lái , tā fēn bù qīng shì zì jǐ gāng gang mèng jiàn zì jǐ biàn chéng hú dié ne , hái shi hú dié zhèng mèng jiàn tā biàn chéng le zhuāng zǐ 。
    • Une fois, Zhuangzi rêva d'être un papillon, mais quand il se réveilla, il ne fut pas sûr si c'était Zhuangzi qui avait rêvé d'être un papillon, ou si c'était un papillon qui maintenant rêvait d'être Zhuangzi.
    • Une fois, Zhuangzi rêva d'être un papillon, mais quand il se réveilla, il n'était pas certain s'il était Zhuangzi qui avait rêvé d'être un papillon ou s'il était un papillon qui rêvait d'être Zhuangzi.
    • Un jour, Zhuangzi rêva qu'il était un papillon; mais quand il se réveilla, il se demanda si il était Zhuangzi qui avait rêvé qu'il était un papillon, ou si il était un papillon qui rêvait maintenant qu'il était Zhuangzi.
  5. Mandarin
    啊,那里有只蝴蝶!
    啊,那裏有隻蝴蝶!
    a , nà li yǒu zhǐ hú dié !
    • Oh, il y a un papillon !