当移居者的村庄被野蛮人征服后,他们的希望和生活到了痛苦的尽头,数年对灾祸的抵抗结束了。
當移居者的村莊被野蠻人征服後,他們的希望和生活到了痛苦的盡頭,數年對災禍的抵抗結束了。
dāng yí jū zhě de cūn zhuāng bèi yě mán rén zhēng fú hòu , tā men de xī wàng hé shēng huó dào liǎo tòng kǔ de jìn tóu , shù nián duì zāi huò de dǐ kàng jié shù le 。
Les années de résistances et de mauvaises fortunes finirent lorsque le village des colons fut pris par les sauvages ainsi que leurs espoirs et leur vie.
Mandarin
在教养上,他们可以说是和野蛮人差不多。
在教養上,他們可以說是和野蠻人差不多。
zài jiào yǎng shàng , tā men kě yǐ shuō shì hé yě mán rén chà bu duō 。
En termes de culture, ils en sont au niveau des sauvages.
Mandarin
我无法忍受他的蛮横无礼。
我無法忍受他的蠻橫無禮。
wǒ wú fǎ rěn shòu tā de mán héng wú lǐ 。
Je ne supporte pas son insolence.
Mandarin
这首歌蛮熟悉的。
這首歌蠻熟悉的。
zhè shǒu gē mán shú xī de 。
Cette chanson m'est familière.
Mandarin
我的名字在我的国家蛮少见的。
我的名字在我的國家蠻少見的。
wǒ de míng zi zài wǒ de guó jiā mán shǎo jiàn de 。