[]

Jyutping wai6
Pinyin wèi

Définitions (CFDICT)
  1. défendre
  2. garder
  3. protéger
  4. garde du corps
  5. (État pendant la période des Printemps et Automnes)
Définitions (CFDICT-2016)
  1. défendre
  2. garder
  3. protéger
  4. garde du corps
Exemples (Tatoeba—mandarin-français)
  1. Mandarin
    其实我想做一个被关在高塔里的少女,然后有一天,就会有一个白马王子出现,把守卫著高塔的七条龙通通杀掉,救我出来。
    其實我想做一個被關在高塔裏的少女,然後有一天,就會有一個白馬王子出現,把守衛著高塔的七條龍通通殺掉,救我出來。
    qí shí wǒ xiǎng zuò yí gè bèi guān zài gāo tǎ lǐ de shào nǚ , rán hòu yǒu yī tiān , jiù huì yǒu yí gè bái mǎ wáng zǐ chū xiàn , bǎ shǒu wèi zhù gāo tǎ de qī tiáo lóng tōng tōng shā diào , jiù wǒ chū lái 。
    • À vrai dire, je voulais être une damoiselle, dans une tour gardée par sept dragons, et alors un prince sur un cheval blanc aurait coupé la tête des dragons et m'aurait délivrée.
  2. Mandarin
    有些人相信英国皇室是大卫王的后裔。
    有些人相信英國皇室是大衛王的後裔。
    yǒu xiē rén xiāng xìn yīng guó huáng shì shì dà wèi wáng de hòu yì 。
    • Certains croient que la famille royale britannique descend directement de la lignée du roi David.
  3. Mandarin
    我用旧报纸换卫生纸。
    我用舊報紙換衛生紙。
    wǒ yòng jiù bào zhǐ huàn wèi shēng zhǐ 。
    • J'ai troqué tous les vieux journaux contre du papier toilette.
  4. Mandarin
    大卫能讲流利的法语。
    大衛能講流利的法語。
    dà wèi néng jiǎng liú lì de fǎ yǔ 。
    • David parle couramment le français.
  5. Mandarin
    大卫很活跃。
    大衛很活躍。
    dà wèi hěn huó yuè 。
    • David est très actif.