[-]

Jyutping can1 oi3 dik1
Pinyin qīn ài de

Définitions (YFDICT)
  1. chéri, chérie
Exemples (Tatoeba—mandarin-français)
  1. Mandarin
    "亲爱的, 上床吧。" "不, 还不行。我在Tatoeba上还必须翻译一些句子。"
    "親愛的, 上床吧。" "不, 還不行。我在Tatoeba上還必須翻譯一些句子。"
    " qīn ài de , shàng chuáng ba 。" " bù , hái bù xíng 。 wǒ zài tatoeba shàng hái bì xū fān yì yī xiē jù zi 。"
    • « Chéri, viens te coucher. » « Non, pas tout de suite. Je dois encore traduire quelques phrases sur Tatoeba. »
  2. Mandarin
    "亲爱的,快,快。有个名为Tatoeba的网站正在拍卖它的句子收藏一句每一分钱!他们甚至有个优惠像是买一百句送一句!" "啊太好了!现在人们收集句子当作嗜好?!这是什么世界来著!"
    "親愛的,快,快。有個名為Tatoeba的網站正在拍賣它的句子收藏一句每一分錢!他們甚至有個優惠像是買一百句送一句!" "啊太好了!現在人們收集句子當作嗜好?!這是什麼世界來著!"
    " qīn ài de , kuài , kuài 。 yǒu gè míng wéi tatoeba de wǎng zhàn zhèng zài pāi mài tā de jù zi shōu cáng yī jù měi yī fēn qián ! tā men shèn zhì yǒu gè yōu huì xiàng shì mǎi yì bǎi jù sòng yī jù !" " a tài hǎo le ! xiàn zài rén men shōu jí jù zi dàng zuò shì hào ?! zhè shì shén me shì jiè lái zhù !"
    • « Chérie, vite, vite ! Ce site web, Tatoeba, vend ses collections de phrases aux enchères pour un centime chacune ! Ils ont même une offre spéciale du type : pour cent achetées, on vous en offre une ! » « Ah, super ! Voilà maintenant que les gens collectionnent des phrases ! Mais où va le monde ? »
  3. Mandarin
    亲爱的,记得11点喊我起床工作。
    親愛的,記得11點喊我起牀工作。
    qīn ài de , jì de 11 diǎn hǎn wǒ qǐ chuáng gōng zuò 。
    • Chéri, pense à me réveiller à 11 heures pour que j'aille travailler.
  4. Mandarin
    我的亲爱的,你愿望什么?
    我的親愛的,你願望什麼?
    wǒ de qīn ài de , nǐ yuàn wàng shén me ?
    • Mon cœur, que désires-tu ?
  5. Mandarin
    亲爱的,给客人端点咖啡吧。
    親愛的,給客人端點咖啡吧。
    qīn ài de , gěi kè rén duān diǎn kā fēi ba 。
    • Chérie, offre du café aux invités.