我忍不住要说出我的疑惑。
我忍不住要說出我的疑惑。
wǒ rěn bu zhù yào shuō chū wǒ de yí huò 。
Je ne peux m'abstenir d'exprimer mes doutes.
Mandarin
这是个用这个国家前所未见的,环绕学校、教堂的无数人龙,所说出的答案。这些人苦等三、四个小时投票,许多人还是生平头一次,因为他们相信,这次一定要不一样,他们的声音就是明证。
這是個用這個國家前所未見的,環繞學校、教堂的無數人龍,所說出的答案。這些人苦等三、四個小時投票,許多人還是生平頭一次,因為他們相信,這次一定要不一樣,他們的聲音就是明證。
zhè shì gè yòng zhè ge guó jiā qián suǒ wèi jiàn de , huán rào xué xiào 、 jiào táng de wú shù rén lóng , suǒ shuō chū de dá àn 。 zhè xiē rén kǔ děng sān 、 sì gè xiǎo shí tóu piào , xǔ duō rén hái shi shēng píng tóu yī cì , yīn wèi tā men xiāng xìn , zhè cì yī dìng yào bù yī yàng , tā men de shēng yīn jiù shì míng zhèng 。
C'est la réponse apportée par les files qui s'allongeaient autour des écoles et des églises, en nombre que cette nation n'avait jamais vu. Par des gens qui ont attendu trois ou même quatre heures, beaucoup pour la première fois de leur vie, parce qu'ils croyaient que cette fois doit être différente, que leurs voix pouvaient être cette différence.
Mandarin
他一定是十分生气了,不然他不会说出这样的话来的。
他一定是十分生氣了,不然他不會說出這樣的話來的。
tā yī dìng shì shí fēn shēng qì le , bù rán tā bù huì shuō chū zhè yàng de huà lái de 。
Il doit être très en colère pour dire une telle chose.
Mandarin
告诉我你吃什么, 我能说出你是怎样的人。
告訴我你吃什麼, 我能說出你是怎樣的人。
gào sù wǒ nǐ chī shén me , wǒ néng shuō chū nǐ shì zěn yàng de rén 。
Dis-moi ce que tu manges, je te dirai ce que tu es.