[-]

Jyutping gong2 je5
Pinyin jiǎng yě

Définitions (YFDICT)
  1. parler; dire
  2. (lit.) dire des choses
Exemples (Tatoeba—cantonais-français)
  1. Cantonais
    你唔好⋯⋯唔好噉同我讲嘢。
    你唔好⋯⋯唔好噉同我講嘢。
    nei5 m4 hou3 ⋯ ⋯ m4 hou3 gam2 tung4 ngo5 gong2 je5 。
    • Tu ne... tu ne me parles pas comme ça.
  2. Cantonais
    佢扮听唔到老细同佢讲嘢。
    佢扮聽唔到老細同佢講嘢。
    keoi5 baan3 ting1 m4 dou3 lou5 sai3 tung4 keoi5 gong2 je5 。
    • Il fit comme s'il n'entendait pas son patron.
  3. Cantonais
    人类识得谂嘢同讲嘢,但系动物就唔识。呢个就系人类同动物嘅分别喇。
    人類識得諗嘢同講嘢,但係動物就唔識。呢個就係人類同動物嘅分別喇。
    jan4 leoi6 sik1 dak1 nam2 je5 tung4 gong2 je5 , daan6 hai6 dung6 mat6 zau6 m4 sik1 。 nei4 go3 zau6 hai6 jan4 leoi6 tung4 dung6 mat6 ge3 fan1 bit6 laa3 。
    • Les êtres humains diffèrent des animaux en ce qu'ils peuvent penser et parler.
  4. Cantonais
    唔好一路食嘢一路讲嘢!
    唔好一路食嘢一路講嘢!
    m4 hou3 jat1 lou6 sik6 je5 jat1 lou6 gong2 je5 !
    • On ne parle pas la bouche pleine !
    • Ne parle pas en mangeant !
  5. Cantonais
    我用英文同佢讲嘢,但系佢听唔明。
    我用英文同佢講嘢,但係佢聽唔明。
    ngo5 jung6 jing1 man4 tung4 keoi5 gong2 je5 , daan6 hai6 keoi5 ting1 m4 ming4 。
    • Je lui ai parlé en anglais mais je n'ai pas pu me faire comprendre.