[-]

Jyutping tip1 si2
Pinyin tiē shì

Définitions (CFDICT)
  1. truc
  2. conseil
Définitions (CFDICT-2016)
  1. truc
  2. conseil
Exemples (Tatoeba—cantonais-français)
  1. Cantonais
    最后一个关于握手嘅小贴士:记住笑。
    最後一個關於握手嘅小貼士:記住笑。
    zeoi3 hau6 jat1 go3 gwaan1 jyu1 ak1 sau2 ge3 siu2 tip1 si6 : gei3 zyu6 siu3 。
    • J'ai un dernier conseil relatif aux poignées de mains : N'oubliez pas de sourire.
  2. Cantonais
    如果你想俾啲贴士个的士司机,就俾多啲钱佢,跟住同佢讲「唔使找」。
    如果你想俾啲貼士個的士司機,就俾多啲錢佢,跟住同佢講「唔使找」。
    jyu4 gwo2 nei5 soeng2 bei2 di1 tip1 si6 go3 dik1 si2 si1 gei1 , zau6 bei2 do1 di1 cin2 keoi5 , gan1 zyu6 tung4 keoi5 gong2 「 m4 si2 zaau2 」 。
    • Si vous souhaitez donner un pourboire au chauffeur de taxi, donnez-lui plus qu'il ne faut et dites-lui : « Gardez la monnaie. »
  3. Cantonais
    西班牙俾贴士要俾几多到㗎?
    西班牙俾貼士要俾幾多到㗎?
    sai1 baan1 ngaa4 bei2 tip1 si2 jiu3 bei2 gei2 do1 dou3 gaa3 ?
    • Combien donne-t-on en pourboire en Espagne ?
  4. Cantonais
    去外国旅行要带定人哋货币嘅散纸,攞嚟飞的、叹咖啡、俾贴士。
    去外國旅行要帶定人哋貨幣嘅散紙,攞嚟飛的、嘆咖啡、俾貼士。
    heoi3 ngoi6 gwok3 leoi5 hang4 jiu3 daai2 ding6 jan4 dei2 fo3 bai6 ge3 saan2 zi2 , lo2 lai4 fei1 dik1 、 taan3 gaa3 fe1 、 bei2 tip1 si2 。
    • Quand tu voyages à l'étranger, il est nécessaire que tu échanges ta monnaie par celle du pays que tu visites, pour payer un taxi, une tasse de café ou pour un pourboire.