Les enfants ont tendance à négliger la lecture à cause de la télévision.
Mandarin
昨天是历史,明天是谜团,只有今天是天赐的礼物。那就是它为什么被称作「当下」的原因。
昨天是歷史,明天是謎團,只有今天是天賜的禮物。那就是它為什麼被稱作「當下」的原因。
zuó tiān shì lì shǐ , míng tiān shì mí tuán , zhǐ yǒu jīn tiān shì tiān cì de lǐ wù 。 nà jiù shì tā wèi shén me bèi chēng zuò 「 dāng xià 」 de yuán yīn 。
Hier est derrière, demain est mystère, et aujourd'hui est un cadeau, c'est pour cela qu'on l'appelle le présent.
Mandarin
我们在出生的时候所没有的东西,我们在长大的时候所需要的东西,全都要由教育赐与我们。
我們在出生的時候所沒有的東西,我們在長大的時候所需要的東西,全都要由教育賜與我們。
wǒ men zài chū shēng de shí hou suǒ méi yǒu de dōng xī , wǒ men zài zhǎng dà de shí hou suǒ xū yào de dōng xī , quán dōu yào yóu jiào yù cì yǔ wǒ men 。
Tout ce que nous n'avons pas à notre naissance et dont nous avons besoin étant grands, nous est donné par l'éducation.
Si la grâce divine descendait sur moi, je crois que ça me perturberait.
Mandarin
我们在天上的父,愿人都尊你的命为圣。愿你的国降临。愿你的旨意行在地上如同行在天上。我们日用的饮食,今日赐给我们,免我们的债,如同我们免了人的债,不叫我们遇见试探,救我们脱离凶恶。
我們在天上的父,願人都尊你的命為聖。願你的國降臨。願你的旨意行在地上如同行在天上。我們日用的飲食,今日賜給我們,免我們的債,如同我們免了人的債,不叫我們遇見試探,救我們脱離兇惡。
wǒ men zài tiān shàng de fù , yuàn rén dōu zūn nǐ de mìng wèi shèng 。 yuàn nǐ de guó jiàng lín 。 yuàn nǐ de zhǐ yì xíng zài dì shàng rú tóng xíng zài tiān shàng 。 wǒ men rì yòng de yǐn shí , jīn rì cì gěi wǒ men , miǎn wǒ men de zhài , rú tóng wǒ men miǎn le rén de zhài , bù jiào wǒ men yù jiàn shì tàn , jiù wǒ men tuō lí xiōng è 。
Notre Père, qui es aux cieux, Que ton nom soit sanctifié, Que ton règne vienne, Que ta volonté soit faite sur la terre comme au ciel. Donne-nous aujourd'hui notre pain de ce jour. Pardonne-nous nos offenses Comme nous pardonnons aussi à ceux qui nous ont offensés. Et ne nous soumets pas à la tentation, mais délivre-nous du mal.