[]

Jyutping zaan6
Pinyin zuàn

Définitions (CFDICT)
  1. tromper
  2. escroquer
Définitions (CFDICT-2016)
  1. tromper
  2. escroquer

[]

Jyutping zaan6
Pinyin zhuàn

Définitions (CFDICT)
  1. gagner de l'argent
  2. bénéfice
Définitions (CFDICT-2016)
  1. gagner de l'argent
  2. bénéfice
Exemples (Tatoeba—mandarin-français)
  1. Mandarin
    我一天赚一百欧元。
    我一天賺一百歐元。
    wǒ yī tiān zhuàn yì bǎi ōu yuán 。
    • Je gagne 100 € par jour.
    • Je gagne cent euros par jour.
  2. Mandarin
    我赚钱养家。
    我賺錢養家。
    wǒ zhuàn qián yǎng jiā 。
    • Je subviens aux besoins de ma famille.
  3. Mandarin
    他能赚多少就赚多少。
    他能賺多少就賺多少。
    tā néng zhuàn duō shǎo jiù zhuàn duō shǎo 。
    • Il a gagné le plus d'argent possible.
  4. Mandarin
    他一天赚二十元。
    他一天賺二十元。
    tā yī tiān zhuàn èr shí yuán 。
    • Il gagne vingt dollars par jour.
  5. Mandarin
    他把赚到的钱都存了起来。
    他把賺到的錢都存了起來。
    tā bǎ zhuàn dào de qián dōu cún le qǐ lai 。
    • Il économise ce qu'il gagne.
Exemples (Tatoeba—cantonais-français)
  1. Cantonais
    啲政客好识赚钱。
    啲政客好識賺錢。
    di1 zing3 haak3 hou2 sik1 zaan6 cin2 。
    • Les politiciens sont bons dans la collecte de fonds.
  2. Cantonais
    佢赚咁多钱,根本都用唔晒。
    佢賺咁多錢,根本都用唔晒。
    keoi5 zaan6 gam3 do1 cin2 , gan1 bun2 dou1 jung6 m4 saai3 。
    • Il gagne davantage d'argent qu'il ne peut en dépenser.
  3. Cantonais
    阿 Paul 旧年赚咗好多钱。
    阿 Paul 舊年賺咗好多錢。
    aa3 P a u l gau6 nin2 zaan6 zo2 hou2 do1 cin4 。
    • Paul a gagné beaucoup d'argent l'année dernière.
  4. Cantonais
    我读中学𠮶阵做过保姆嚟赚外快。
    我讀中學嗰陣做過保姆嚟賺外快。
    ngo5 duk6 zung1 hok6 go2 zan6 zou6 gwo3 bou2 mou5 lai4 zaan6 ngoi6 faai3 。
    • Quand j'étais au lycée, j'avais l'habitude de me faire de l'argent de poche en gardant des enfants.
  5. Cantonais
    佢赚咗好多钱。
    佢賺咗好多錢。
    keoi5 zaan6 zo2 hou2 do1 cin4 。
    • Il a gagné beaucoup d'argent.
    • Il a gagné plein d'argent.