趟 [-]
Jyutping
tong3
Pinyin
tàng
-
(classificateur des temps, des allers-retours ou des rangées)
趟 [-]
Jyutping
tong3
Pinyin
tāng
-
parcourir
-
fouler des pieds
-
parcourir
-
fouler des pieds
-
Mandarin
以往,做一趟旅行比现在难多了。
以往,做一趟旅行比現在難多了。
yǐ wǎng , zuò yī tàng lǚ xíng bǐ xiàn zài nán duō le 。
-
Autrefois, faire un voyage était beaucoup plus difficile qu'aujourd'hui.
-
Mandarin
这趟旅游花了我不少钱。
這趟旅遊花了我不少錢。
zhè tàng lǚ yóu huā le wǒ bù shǎo qián 。
-
Le voyage coûta fort cher.
-
Mandarin
我们去了一趟俄罗斯。
我們去了一趟俄羅斯。
wǒ men qù le yī tàng é luó sī 。
-
Nous sommes allés en Russie.
-
Mandarin
我在看南京到上海的动车,第一趟太早了,第三趟有点晚。
我在看南京到上海的動車,第一趟太早了,第三趟有點晚。
wǒ zài kàn nán jīng dào shàng hǎi de dòng chē , dì yī tàng tài zǎo le , dì sān tàng yǒu diǎn wǎn 。
-
Je suis en train de regarder les trains Nankin-Shanghai, le premier est trop tôt, et le troisième un peu tard.
-
Mandarin
这趟火车开往伦敦。
這趟火車開往倫敦。
zhè tàng huǒ chē kāi wǎng lún dūn 。
-
Le train est à destination de Londres.