职员问道:“能不能给我看一下您的驾驶证作为身份证明呢?”
職員問道:“能不能給我看一下您的駕駛證作為身份證明呢?”
zhí yuán wèn dào :“ néng bù néng gěi wǒ kàn yī xià nín de jià shǐ zhèng zuò wéi shēn fèn zhèng míng ne ?”
L'employé de bureau demanda : « Puis-je voir votre permis de conduire comme justificatif d'identité, s'il vous plaît ? »
Mandarin
身份证你带来吗?
身份證你帶來嗎?
shēn fèn zhèng nǐ dài lái ma ?
Avez-vous apporté votre carte d'identité ?
Mandarin
对不起,没有身份证是不能领汇款的。
對不起,沒有身份證是不能領匯款的。
duì bu qǐ , méi yǒu shēn fèn zhèng shì bù néng lǐng huì kuǎn de 。
Je suis désolé mais sans pièce d’identité, il n'est pas possible de recevoir le virement.
Mandarin
这是我的身份证。
這是我的身份證。
zhè shì wǒ de shēn fèn zhèng 。
C'est ma carte d'identité.
Mandarin
时间表就是时间的一张身份证,但是如果你没有时间表,时间就不在那儿。
時間表就是時間的一張身份證,但是如果你沒有時間表,時間就不在那兒。
shí jiān biǎo jiù shì shí jiān de yī zhāng shēn fèn zhèng , dàn shì rú guǒ nǐ méi yǒu shí jiān biǎo , shí jiān jiù bù zài nà er 。
Un emploi du temps, c'est une carte d'identité du temps, seulement, si on n'a pas d'emploi du temps, le temps n'est pas là.