cantonais.org
Dictionnaire
Ressources
Télécharger
À propos
Détection de langue automatique
Caractères traditionnels
Caractères simplifiés
Jyutping
Jyutping approximatif
Pinyin
Pinyin approximatif
Français
Rechercher
Détection de langue automatique
Caractères traditionnels
Caractères simplifiés
Jyutping
Jyutping approximatif
Pinyin
Pinyin approximatif
Français
這
不
[
这
-]
Jyutping
ze2 bat1
Pinyin
zhè bu
Définitions (CFDICT)
en fait
à vrai dire
non !
hein ?
Définitions (CFDICT-2016)
en fait
à vrai dire
Exemples (Tatoeba—mandarin-français)
Mandarin
这不是我的包。
這不是我的包。
zhè bu shì wǒ de bāo 。
Ce n'est pas mon sac.
Mandarin
这不是我喜欢的类型。
這不是我喜歡的類型。
zhè bu shì wǒ xǐ huan de lèi xíng 。
Ce n'est pas mon type.
Mandarin
这不是你的书,这是我的书。
這不是你的書,這是我的書。
zhè bu shì nǐ de shū , zhè shì wǒ de shū 。
Ce livre n'est pas le tien, c'est le mien.
Ce n'est pas ton livre mais le mien.
Mandarin
这不可能!
這不可能!
zhè bu kě néng !
C'est pas possible !
Impossible !
Cela n'est pas possible.
Ce n'est pas possible !
Mandarin
这不是任何人都能做的事。
這不是任何人都能做的事。
zhè bu shì rèn hé rén dōu néng zuò de shì 。
Ce n'est pas quelque chose que n'importe qui peut faire.