[]

Jyutping gwo3 hei3
Pinyin guò qì

Définitions (YFDICT)
  1. démodé; vieillot; ringard
Exemples (Tatoeba—mandarin-français)
  1. Mandarin
    跑上山后,我完全喘不过气来。
    跑上山後,我完全喘不過氣來。
    pǎo shàng shān hòu , wǒ wán quán chuǎn bu guò qì lái 。
    • Après avoir couru en haut de la colline, j'étais complètement hors d'haleine.
  2. Mandarin
    他喘不过气来了。
    他喘不過氣來了。
    tā chuǎn bu guò qì lái le 。
    • Il était hors d'haleine.
  3. Mandarin
    在过去一个相当长的时期里,社会都是等级制度森严并且极度不公的,做为社会阶级中最大一部分的贫农常常被赋税,战争,饥荒压得喘不过气来,痛苦不堪。
    在過去一個相當長的時期裏,社會都是等級制度森嚴並且極度不公的,做為社會階級中最大一部分的貧農常常被賦税,戰爭,饑荒壓得喘不過氣來,痛苦不堪。
    zài guò qù yí gè xiāng dāng zhǎng de shí qī lǐ , shè huì dōu shì děng jí zhì dù sēn yán bìng qiě jí dù bù gōng de , zuò wéi shè huì jiē jí zhōng zuì dà yī bù fen de pín nóng cháng cháng bèi fù shuì , zhàn zhēng , jī huāng yā dé chuǎn bu guò qì lái , tòng kǔ bù kān 。
    • Il y a longtemps, la société était fortement hiérarchisée et inégalitaire, et la partie la plus pauvre de la population, arriérée, composée principalement par des paysans, était écrasée sous le poids des impôts, des guerres et des famines.
  4. Mandarin
    他跑得太快,以至于喘不过气来。
    他跑得太快,以至於喘不過氣來。
    tā pǎo dé tài kuài , yǐ zhì yú chuǎn bu guò qì lái 。
    • Il courait si vite qu'il était hors d'haleine.