cantonais.org
Dictionnaire
Ressources
Télécharger
À propos
Détection de langue automatique
Caractères traditionnels
Caractères simplifiés
Jyutping
Jyutping approximatif
Pinyin
Pinyin approximatif
Français
Rechercher
Détection de langue automatique
Caractères traditionnels
Caractères simplifiés
Jyutping
Jyutping approximatif
Pinyin
Pinyin approximatif
Français
還
給
[
还
给
]
Jyutping
waan4 kap1
Pinyin
huán gěi
Définitions (CFDICT)
rendre à qqn
Définitions (CFDICT-2016)
rendre à qqn
Exemples (Tatoeba—mandarin-français)
Mandarin
我把他的书还给了他。
我把他的書還給了他。
wǒ bǎ tā de shū huán gěi le tā 。
Je lui ai rendu son livre.
Mandarin
你下次来的时候,别忘了把它还给我。
你下次來的時候,別忘了把它還給我。
nǐ xià cì lái de shí hou , bié wàng le bǎ tā huán gěi wǒ 。
La prochaine fois que tu viens, n'oublie pas de me le rendre.
La prochaine fois que tu viens, n'oublie pas de me la rendre.
Mandarin
一领到工资就把钱还给你。
一領到工資就把錢還給你。
yī lǐng dào gōng zī jiù bǎ qián huán gěi nǐ 。
Dès que je serai payé, je te rembourserai.
Je vous rembourserai dès que je recevrai mon salaire.
Mandarin
我们之间完了,把戒指还给我!
我們之間完了,把戒指還給我!
wǒ men zhī jiān wán le , bǎ jiè zhi huán gěi wǒ !
C'est fini entre nous, rends-moi ma bague !
Mandarin
上个星期弟弟借了十元给我,我现在还没还给他。
上個星期弟弟借了十元給我,我現在還沒還給他。
shàng gè xīng qī dì di jiè le shí yuán gěi wǒ , wǒ xiàn zài hái méi huán gěi tā 。
Je dois toujours à mon frère les dix dollars qu'il m'a prêtés la semaine dernière.