cantonais.org
Dictionnaire
Ressources
Télécharger
À propos
Détection de langue automatique
Caractères traditionnels
Caractères simplifiés
Jyutping
Jyutping approximatif
Pinyin
Pinyin approximatif
Français
Rechercher
Détection de langue automatique
Caractères traditionnels
Caractères simplifiés
Jyutping
Jyutping approximatif
Pinyin
Pinyin approximatif
Français
都
[-]
Jyutping
dou1
Pinyin
dū
Définitions (CFDICT)
capitale
métropole
Définitions (CFDICT-2016)
capitale
都
[-]
Jyutping
dou1
Pinyin
dōu
Définitions (CFDICT)
tous
tous les
déjà
Définitions (CFDICT-2016)
tous
tous les
déjà
Définitions (YFDICT)
ville; ville capitale
tout
aussi
toujours; encore
même
déjà
Exemples (Tatoeba—mandarin-français)
Mandarin
世界上的教育都让我失望。
世界上的教育都讓我失望。
shì jiè shàng de jiào yù dōu ràng wǒ shī wàng 。
L'éducation dans ce monde me déçoit.
Mandarin
这样做的话什么都不会改变的。
這樣做的話什麼都不會改變的。
zhè yàng zuò de huà shén me dōu bù huì gǎi biàn de 。
Ça ne changera rien.
Ça ne va rien changer.
Mandarin
我一直都比较喜欢神秘一点的人物。
我一直都比較喜歡神秘一點的人物。
wǒ yī zhí dōu bǐ jiào xǐ huan shén mì yī diǎn de rén wù 。
J'ai toujours plus apprécié les personnages mystérieux.
J'ai toujours préféré les personnages mystérieux.
Mandarin
所有被发明的都是真的。
所有被髮明的都是真的。
suǒ yǒu bèi fā míng de dōu shì zhēn de 。
Tout ce qui est inventé est vrai.
Mandarin
人人都愿意相信美梦可以成真。
人人都願意相信美夢可以成真。
rén rén dōu yuàn yì xiāng xìn měi mèng kě yǐ chéng zhēn 。
Tout le monde aimerait croire que les rêves peuvent devenir réalité.
Exemples (Tatoeba—cantonais-français)
Cantonais
佢都系推销员。
佢都係推銷員。
keoi5 dou1 hai6 teoi1 siu1 jyun4 。
Il est aussi représentant de commerce.
Cantonais
你至少都讲声“多谢”啊。
你至少都講聲“多謝”啊。
nei5 zi3 siu2 dou1 gong2 seng1 “ do1 ze6 ” aa1 。
Tu devrais au moins dire « merci ».
Cantonais
你都唔揸车,要架车嚟做咩啫?
你都唔揸車,要架車嚟做咩啫?
nei5 dou1 m4 zaa4 ce1 , jiu3 gaa3 ce1 lai4 zou6 me1 ze1 ?
À quoi ça sert que tu aies une voiture, vu que tu ne conduis pas ?
Cantonais
天气每日都喺度变紧。
天氣每日都喺度變緊。
tin1 hei3 mui5 jat6 dou1 hai2 dou6 bin3 gan2 。
Le temps change quotidiennement.
Cantonais
我谂都冇谂过会噉。
我諗都冇諗過會噉。
ngo5 nam2 dou1 mou5 nam2 gwo3 wui5 gam2 。
Je ne l'aurais jamais deviné.