[--]

Jyutping dou1 hou2
Pinyin dōu hǎo

Définitions (YFDICT)
  1. passable; adéquat
  2. tous bons; tous les choix sont bons
  3. (點都好|点都好) ça m'est égal
  4. (點都好|点都好) quoiqu'il arrive
  5. (無論...都好|无论...都好) quoiqu'il arrive
Exemples (Tatoeba—mandarin-français)
  1. Mandarin
    其他的一切都好。
    其他的一切都好。
    qí tā de yī qiè dōu hǎo 。
    • Tout le reste va bien.
  2. Mandarin
    我希望最后一切都好。
    我希望最後一切都好。
    wǒ xī wàng zuì hòu yī qiè dōu hǎo 。
    • J'espère que tout ira bien à la fin.
  3. Mandarin
    全都好吃!
    全都好吃!
    quán dōu hǎo chī !
    • Tout est délicieux !
    • Tout a bon goût !
  4. Mandarin
    她穿甚么都好看。
    她穿甚麼都好看。
    tā chuān shèn me dōu hǎo kàn 。
    • Elle est belle quoiqu'elle porte.
  5. Mandarin
    你在我旁边,现在一切都好了。
    你在我旁邊,現在一切都好了。
    nǐ zài wǒ páng biān , xiàn zài yī qiè dōu hǎo le 。
    • Tu es à mes côtés, maintenant tout va bien.
Exemples (Tatoeba—cantonais-français)
  1. Cantonais
    我都好钟意𠮶个歌手把声。
    我都好鍾意嗰個歌手把聲。
    ngo5 dou1 hou3 zung1 ji3 go2 go3 go1 sau2 baa2 sing1 。
    • J'aime aussi la voix du chanteur.
  2. Cantonais
    个个都好专心噉听紧。
    個個都好專心噉聽緊。
    go3 go3 dou1 hou3 zyun1 sam1 gam2 ting1 gan2 。
    • Tous écoutaient attentivement.
  3. Cantonais
    你用咩方法都好,结果都系一样。
    你用咩方法都好,結果都係一樣。
    nei5 jung6 me1 fong1 faat3 dou1 hou3 , git3 gwo2 dou1 hai6 jat1 joeng6 。
    • Quelle que soit la manière dont tu t'y prends, le résultat sera le même.
  4. Cantonais
    阿 Andersen 都好惊狗㗎。
    阿 Andersen 都好驚狗㗎。
    aa3 A n d e r s e n dou1 hou3 ging1 gau2 gaa3 。
    • Andersen avait aussi peur des chiens.
    • Anderson a très peur des chiens.
  5. Cantonais
    虽然我同佢住得好近,但系都好少见到佢。
    雖然我同佢住得好近,但係都好少見到佢。
    seoi1 jin4 ngo5 tung4 keoi5 zyu6 dak1 hou3 gan6 , daan6 hai6 dou1 hou3 siu2 gin3 dou3 keoi5 。
    • Bien que je demeure à proximité, je ne la rencontre que rarement.