[]

Jyutping hoeng1
Pinyin xiāng

Définitions (CFDICT)
  1. village
  2. campagne
  3. canton (division administrative)
  4. village natal
Définitions (CFDICT-2016)
  1. village
  2. campagne
  3. canton (division administrative)
  4. village natal
Exemples (Tatoeba—mandarin-français)
  1. Mandarin
    乡间有很多树。
    鄉間有很多樹。
    xiāng jiān yǒu hěn duō shù 。
    • La campagne a beaucoup d'arbres.
  2. Mandarin
    我们第一次参观了他的家乡。
    我們第一次參觀了他的家鄉。
    wǒ men dì yī cì cān guān le tā de jiā xiāng 。
    • Nous avons visité son pays natal pour la première fois.
  3. Mandarin
    乡村生活比都市生活健康。
    鄉村生活比都市生活健康。
    xiāng cūn shēng huó bǐ dū shì shēng huó jiàn kāng 。
    • La vie à la campagne est plus saine que la vie en ville.
  4. Mandarin
    和都市生活相比,乡村生活和谐多了。
    和都市生活相比,鄉村生活和諧多了。
    hé dū shì shēng huó xiāng bǐ , xiāng cūn shēng huó hé xié duō le 。
    • La vie à la campagne est très tranquille comparée à la vie en ville.
    • La vie campagnarde est très paisible en comparaison de la vie citadine.
  5. Mandarin
    入乡随俗。
    入鄉隨俗。
    rù xiāng suí sú 。
    • À Rome, fais comme les Romains.
    • À Rome comme chez les Romains.
    • On doit hurler avec les loups.
    • Quand tu es à Rome, agis comme un Romain.
Exemples (Tatoeba—cantonais-français)
  1. Cantonais
    我想搬去乡下住。
    我想搬去鄉下住。
    ngo5 soeng2 bun1 heoi3 hoeng1 haa6 zyu6 。
    • J'aimerais déménager à la campagne.
  2. Cantonais
    阿 Tom 返咗乡下。
    阿 Tom 返咗鄉下。
    aa3 T o m faan2 zo2 hoeng1 haa6 。
    • Tom est retourné à son village natal.
  3. Cantonais
    喺呢二百年里面,有好多人喺乡下搬咗去市区度住。
    喺呢二百年裏面,有好多人喺鄉下搬咗去市區度住。
    hai2 nei4 ji6 baak3 nin4 leoi5 min6 , jau5 hou2 do1 jan4 hai2 hoeng1 haa6 bun1 zo2 heoi3 si5 keoi1 dou6 zyu6 。
    • Ce mouvement des zones rurales vers les zones urbaines s'est poursuivi sur plus de deux-cents ans.
  4. Cantonais
    我乡下好靓。
    我鄉下好靚。
    ngo5 hoeng1 haa6 hou2 leng3 。
    • Ma ville natale est très jolie.