cantonais.org
Dictionnaire
Ressources
Télécharger
À propos
Détection de langue automatique
Caractères traditionnels
Caractères simplifiés
Jyutping
Jyutping approximatif
Pinyin
Pinyin approximatif
Français
Rechercher
Détection de langue automatique
Caractères traditionnels
Caractères simplifiés
Jyutping
Jyutping approximatif
Pinyin
Pinyin approximatif
Français
開
[
开
]
Jyutping
hoi1
Pinyin
kāi
Définitions (CFDICT)
ouvrir
frayer
percer
s'épanouir
mettre en marche
démarrer
conduire
fonder
établir
commencer
débuter
tenir
organiser
bouillir
Définitions (CFDICT-2016)
ouvrir
frayer
percer
s'épanouir
mettre en marche
démarrer
conduire
fonder
établir
commencer
débuter
tenir
organiser
bouillir
Définitions (YFDICT)
ouvrir
mettre en marche; allumer
faire bouillir
éclore; fleurir
commencer
fonder
(réunion, évènement) tenir; organiser
tirer (une arme à feu)
autre part; ailleurs
extérieur
(grammaire) (marqueur de l'aspect habituel)
Exemples (Tatoeba—mandarin-français)
Mandarin
你是在跟我开玩笑吧?!
你是在跟我開玩笑吧?!
nǐ shì zài gēn wǒ kāi wán xiào ba ?!
Est-ce que tu te fous de moi ? !
Tu veux me chercher des noises ?!
Vous vous moquez de moi ?
Est-ce que tu te fous de moi ?
Est-ce que tu blagues ?
Mandarin
感到惊讶、感到惊奇就是明白的开始。
感到驚訝、感到驚奇就是明白的開始。
gǎn dào jīng yà 、 gǎn dào jīng qí jiù shì míng bai de kāi shǐ 。
Se surprendre, s'étonner, c'est commencer à comprendre.
Mandarin
你开始学习英语了吗?
你開始學習英語了嗎?
nǐ kāi shǐ xué xí yīng yǔ le ma ?
Est-ce que tu as commencé à apprendre l'anglais ?
Mandarin
什么时候开始?
什麼時候開始?
shén me shí hou kāi shǐ ?
Quand cela commence-t-il ?
À quelle heure ça commence ?
Quand est-ce que ça commence ?
Mandarin
我们的任务到目前为止很轻松,但从现在开始将会变得很难。
我們的任務到目前為止很輕鬆,但從現在開始將會變得很難。
wǒ men de rèn wu dào mù qián wéi zhǐ hěn qīng sōng , dàn cóng xiàn zài kāi shǐ jiāng huì biàn de hěn nán 。
Notre tâche a été aisée jusqu'ici, mais à partir de maintenant cela va être difficile.
Exemples (Tatoeba—cantonais-français)
Cantonais
个老师话:「好喇,我哋而家开始上堂喇。大家唔该揭开你哋书嘅第一百五十六页。」
個老師話:「好喇,我哋而家開始上堂喇。大家唔該揭開你哋書嘅第一百五十六頁。」
go3 lou5 si1 waa2 : 「 hou3 laa3 , ngo5 dei2 ji4 gaa1 hoi1 ci2 soeng5 tong4 laa3 。 daai6 gaa1 m4 goi1 kit3 hoi1 nei5 dei2 syu1 ge3 dai6 jat1 baak3 ng5 sap6 luk6 jip6 。 」
"Commençons la leçon d'aujourd'hui en ouvrant le livre à la page 156", dit le professeur.
Cantonais
阿 Tom 一开电视就跳咗 fuse。
阿 Tom 一開電視就跳咗 fuse。
aa3 T o m jat1 hoi1 din6 si6 zau6 tiu3 zo2 f u s e 。
Tom avait à peine allumé la télé, que les fusibles ont sauté.
Cantonais
呢个问题等下次开会先倾。
呢個問題等下次開會先傾。
nei4 go3 man6 tai4 dang2 haa6 ci3 hoi1 wui2 sin1 king1 。
La question sera abordée lors de la prochaine réunion.
Cantonais
佢好有钱,但系就生活得唔系好开心。
佢好有錢,但係就生活得唔係好開心。
keoi5 hou3 jau5 cin2 , daan6 hai6 zau6 sang1 wut6 dak1 m4 hai6 hou2 hoi1 sam1 。
Même étant riche, elle n'est point heureuse.
Cantonais
唔好唔开心啦。
唔好唔開心啦。
m4 hou3 m4 hoi1 sam1 laa1 。
Ne sois pas triste.
Ne sois pas vexé.