cantonais.org
Dictionnaire
Ressources
Télécharger
À propos
Détection de langue automatique
Caractères traditionnels
Caractères simplifiés
Jyutping
Jyutping approximatif
Pinyin
Pinyin approximatif
Français
Rechercher
Détection de langue automatique
Caractères traditionnels
Caractères simplifiés
Jyutping
Jyutping approximatif
Pinyin
Pinyin approximatif
Français
離
[
离
]
Jyutping
lei4
Pinyin
lí
Définitions (CFDICT)
distant de
quitter
se séparer
un des huit trigrammes (yang-yin-yang)
Définitions (CFDICT-2016)
distant de
quitter
se séparer
Définitions (YFDICT)
partir; quitter; s'en aller
(distance) être à... de (ex. être à cinq minutes du campus)
Exemples (Tatoeba—mandarin-français)
Mandarin
火车站离这里不远。
火車站離這裏不遠。
huǒ chē zhàn lí zhè lǐ bù yuǎn 。
La gare n'est pas loin d'ici.
Mandarin
汽笛声响起,船开始慢慢地驶离港口。
汽笛聲響起,船開始慢慢地駛離港口。
qì dí shēng xiǎng qǐ , chuán kāi shǐ màn màn dì shǐ lí gǎng kǒu 。
Au son du sifflet, le bateau commença à s'éloigner du port.
Mandarin
我总是在离手不远的地方放一本字典。
我總是在離手不遠的地方放一本字典。
wǒ zǒng shì zài lí shǒu bù yuǎn de dì fāng fàng yī běn zì diǎn 。
Je garde toujours un dictionnaire à portée de main.
Mandarin
Jane正要离开家。
Jane正要離開家。
jane zhèng yào lí kāi jiā 。
Jane était sur le point de quitter la maison.
Mandarin
他刚离开家。
他剛離開家。
tā gāng lí kāi jiā 。
Il vient de quitter la maison.
Il vient de partir de chez lui.
Exemples (Tatoeba—cantonais-français)
Cantonais
我钟意佢钟意到唔可以离开佢。
我鐘意佢鐘意到唔可以離開佢。
ngo5 zung1 ji3 keoi5 zung1 ji3 dou3 m4 ho2 ji5 lei4 hoi1 keoi5 。
Je l'aime tant que je ne puis la quitter.
Cantonais
铃木先生几时离开日本呀?
鈴木先生幾時離開日本呀?
ling4 muk6 sin1 saang1 gei2 si4 lei4 hoi1 jat6 bun2 aa3 ?
Quand Mr. Suzuki quittera-t-il le Japon ?
Cantonais
雪梨离呢度好远㗎㖞。
雪梨離呢度好遠㗎喎。
syut3 lei4 lei4 nei4 dou6 hou3 jyun5 gaa3 wo5 。
Sydney est loin d'ici.
Cantonais
阿Tom唔知Mary几时会离开波士顿。
阿Tom唔知Mary幾時會離開波士頓。
aa3 T o m m4 zi1 M a r y gei2 si4 wui2 lei4 hoi1 bo1 si6 deon2 。
Tom ne sait pas quand Marie partira de Boston.
Cantonais
𠮶个女人同佢老公正式离咗婚。
嗰個女人同佢老公正式離咗婚。
go2 go3 neoi5 jan4 tung4 keoi5 lou5 gung1 zing3 sik1 lei4 zo2 fan1 。
Elle a divorcé de son mari en bonne et due forme.