[-]

Jyutping deng2 mou6
Pinyin dǐng mào

Définitions (YFDICT)
  1. ce chapeau
  2. ce chapeau-là
Exemples (Tatoeba—mandarin-français)
  1. Mandarin
    这顶帽子对我来说太小了。
    這頂帽子對我來説太小了。
    zhè dǐng mào zi duì wǒ lái shuō tài xiǎo le 。
    • La casquette est trop petite pour moi.
    • Le bonnet est trop petit pour moi.
  2. Mandarin
    哪顶帽子是你的?
    哪頂帽子是你的?
    nǎ dǐng mào zi shì nǐ de ?
    • Quel chapeau est le tien ?
    • Lequel est ton chapeau ?
    • C'est lequel ton chapeau ?
  3. Mandarin
    这顶帽子对我来说太紧了。
    這頂帽子對我來説太緊了。
    zhè dǐng mào zi duì wǒ lái shuō tài jǐn le 。
    • Ce chapeau est trop serré pour moi.
  4. Mandarin
    我用二千日圆买了这顶帽子。
    我用二千日圓買了這頂帽子。
    wǒ yòng èr qiān rì yuán mǎi le zhè dǐng mào zi 。
    • J'ai acheté ce chapeau pour 2000 yens.
  5. Mandarin
    这顶帽子是爸爸买给我的。
    這頂帽子是爸爸買給我的。
    zhè dǐng mào zi shì bà ba mǎi gěi wǒ de 。
    • Mon père m'a acheté ce chapeau.
Exemples (Tatoeba—cantonais-français)
  1. Cantonais
    天气咁热,要戴返顶帽先好出街呀。
    天氣咁熱,要戴返頂帽先好出街呀。
    tin1 hei3 gam3 jit6 , jiu3 daai3 faan2 deng2 mou6 sin1 hou3 ceot1 gaai1 aa3 。
    • Ne sors pas avec cette chaleur sans te couvrir la tête.
  2. Cantonais
    呢顶帽都几衬我噃。
    呢頂帽都幾襯我噃。
    nei4 ding2 mou2 dou1 gei2 can3 ngo5 bo3 。
    • Ce chapeau me sied tout à fait.
  3. Cantonais
    我好憎佢顶帽。
    我好憎佢頂帽。
    ngo5 hou3 zang1 keoi5 ding2 mou2 。
    • Je n'aime pas son chapeau.
    • Je déteste son chapeau.
  4. Cantonais
    呢顶帽系咪你㗎?
    呢頂帽係咪你㗎?
    nei4 ding2 mou2 hai6 mi1 nei5 gaa3 ?
    • Est-ce que ce chapeau est à toi ?
  5. Cantonais
    咁热,戴返顶帽先好出街呀。
    咁熱,戴返頂帽先好出街呀。
    gam3 jit6 , daai3 faan2 deng2 mou6 sin1 hou2 ceot1 gaai1 aa3 。
    • Ne sortez pas par cette chaleur sans porter de chapeau.