cantonais.org
Dictionnaire
Ressources
Télécharger
À propos
Détection de langue automatique
Caractères traditionnels
Caractères simplifiés
Jyutping
Jyutping approximatif
Pinyin
Pinyin approximatif
Français
Rechercher
Détection de langue automatique
Caractères traditionnels
Caractères simplifiés
Jyutping
Jyutping approximatif
Pinyin
Pinyin approximatif
Français
頂
帽
[
顶
-]
Jyutping
deng2 mou6
Pinyin
dǐng mào
Définitions (YFDICT)
ce chapeau
ce chapeau-là
Exemples (Tatoeba—mandarin-français)
Mandarin
这顶帽子对我来说太小了。
這頂帽子對我來説太小了。
zhè dǐng mào zi duì wǒ lái shuō tài xiǎo le 。
La casquette est trop petite pour moi.
Le bonnet est trop petit pour moi.
Mandarin
哪顶帽子是你的?
哪頂帽子是你的?
nǎ dǐng mào zi shì nǐ de ?
Quel chapeau est le tien ?
Lequel est ton chapeau ?
C'est lequel ton chapeau ?
Mandarin
这顶帽子对我来说太紧了。
這頂帽子對我來説太緊了。
zhè dǐng mào zi duì wǒ lái shuō tài jǐn le 。
Ce chapeau est trop serré pour moi.
Mandarin
我用二千日圆买了这顶帽子。
我用二千日圓買了這頂帽子。
wǒ yòng èr qiān rì yuán mǎi le zhè dǐng mào zi 。
J'ai acheté ce chapeau pour 2000 yens.
Mandarin
这顶帽子是爸爸买给我的。
這頂帽子是爸爸買給我的。
zhè dǐng mào zi shì bà ba mǎi gěi wǒ de 。
Mon père m'a acheté ce chapeau.
Exemples (Tatoeba—cantonais-français)
Cantonais
天气咁热,要戴返顶帽先好出街呀。
天氣咁熱,要戴返頂帽先好出街呀。
tin1 hei3 gam3 jit6 , jiu3 daai3 faan2 deng2 mou6 sin1 hou3 ceot1 gaai1 aa3 。
Ne sors pas avec cette chaleur sans te couvrir la tête.
Cantonais
呢顶帽都几衬我噃。
呢頂帽都幾襯我噃。
nei4 ding2 mou2 dou1 gei2 can3 ngo5 bo3 。
Ce chapeau me sied tout à fait.
Cantonais
我好憎佢顶帽。
我好憎佢頂帽。
ngo5 hou3 zang1 keoi5 ding2 mou2 。
Je n'aime pas son chapeau.
Je déteste son chapeau.
Cantonais
呢顶帽系咪你㗎?
呢頂帽係咪你㗎?
nei4 ding2 mou2 hai6 mi1 nei5 gaa3 ?
Est-ce que ce chapeau est à toi ?
Cantonais
咁热,戴返顶帽先好出街呀。
咁熱,戴返頂帽先好出街呀。
gam3 jit6 , daai3 faan2 deng2 mou6 sin1 hou2 ceot1 gaai1 aa3 。
Ne sortez pas par cette chaleur sans porter de chapeau.