D'abord, je vais faire un schéma de mon nouveau site internet.
Mandarin
首先我们必须处理这个问题。
首先我們必須處理這個問題。
shǒu xiān wǒ men bì xū chǔ lǐ zhè ge wèn tí 。
Pour commencer, nous devons attaquer le problème.
Mandarin
她出生的那个时代奴隶制度刚刚结束;那时路上没有汽车,天上也没有飞机。当时像她这样的人由于两个原因不能投票,首先她是女性,其次她是黑人。
她出生的那個時代奴隸制度剛剛結束;那時路上沒有汽車,天上也沒有飛機。當時像她這樣的人由於兩個原因不能投票,首先她是女性,其次她是黑人。
tā chū shēng de nà ge shí dài nú lì zhì dù gāng gang jié shù ; nà shí lù shang méi yǒu qì chē , tiān shàng yě méi yǒu fēi jī 。 dāng shí xiàng tā zhè yàng de rén yóu yú liǎng gè yuán yīn bù néng tóu piào , shǒu xiān tā shì nǚ xìng , qí cì tā shì hēi rén 。
Elle était née juste une génération après la fin de l'esclavage. Une époque où il n'y avait pas de voitures sur les routes ou d'avions dans le ciel, quand quelqu'un comme elle ne pouvait pas voter pour deux raisons : parce c'était une femme, et à cause de la couleur de sa peau.
Mandarin
他决定不买那座房子,首先是因为太贵了,其次是因为房子离他公司太远了。
他決定不買那座房子,首先是因為太貴了,其次是因為房子離他公司太遠了。
tā jué dìng bù mǎi nà zuò fáng zi , shǒu xiān shì yīn wèi tài guì le , qí cì shì yīn wèi fáng zi lí tā gōng sī tài yuǎn le 。
Il décida de ne pas acheter la maison parce que, en premier lieu, elle était trop chère et que, en second lieu, elle était trop loin de son bureau.